Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
188 NAPOLÉONS MODER
trapperne, lænet til det rækverk af marmor, som fører fra
Piazza d’Espagna til Monte Pincio, hørte hun paa nonnernes
sang bag gitteret.
Med forkjærlighed dvælede hun mellem det gamle Roms
ruiner. Naar hun vandrede paa Forum Romanum eller søgte
hvile mellem Colosseums mure, sagde førerne, der viste de
fremmede rundt:
„Se! Der er Napoléons moder!“
Hun kjørte ogsaa ud i den øde „campagna“, hvor old
tidens kongegrave stirrede hende imøde. Men hendes kjæ
reste kjøretur gjaldt Villa Borghése, hendes svigersøns som
merbolig. I de smukke, milde høstdage var de store alléer
hendes bedste tilflugtsted.
De kjæmpemæssige træer mistede sit løv; i bunker laa
det for hendes fødder. Vinteren kastede sit slør over den
farveglødende italienske natur; og parken blevtrist ognøgen.
Men endnu gik hun derude.
„Det synes mig,“ sagde hun, „at jeg paa denne plet ind
aander Frankriges luft.“
Hun ledsagedes paa spadsereturene af sin tidligere om
talte kammerherre Colonna, af sin forelæserinde Rosa Mel
lini, samt af en fjern slegtning, Frøken Ramolino. Hendes
trofaste Saveria var død i hendes hus kort tid efter Pauline
Borghéses bortgang.
Luciens ældste datter Charlotte var et af de børnebørn,
som hun elskede høiest; og hun besøgte den aldrende bed
stemoder meget hyppig.
Den 22de april 1830 spadserede Letizia i parken ved
Villa Borghése sammen med sin sønnedatter, hr. de Presle,
en gammel ven af familien, samt sin kammerherre Colonna;
hun var nu otti aar gammel.
En tidlang havde hun støttet sig til kammerherren. Men
da man slog ind paa en smal vei, hvor to personer ikke
kunde gaa side om side, slap hun hans arm. Stien var ujevn
og fuld af stene; den gamle dame traadte feil og faldt, inden
nogen kunde ile til og støtte hende.
Da man søgte at reise hende op, følte hun en heftig smerte
i alle lemmer. Der maatte skaffes hjælp. Med megen forsig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>