Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
237
KONGEN AF WESTFALENS AMERIKANSKE HUSTRU
han i Frankrige en eiendom, der er værd to millioner. Men
den er bleven beheftet med et hypotheklaan paa 800,000
francs for at betale hans ældste datters medgift. Han har
ogsaa en eiendom i Schweiz, værdsat til 500,000 francs,
men som ligesaalidt finder nogen kjober som den i Frank
rige. Fraseet disse to eiendomme har han intet i Europa.
Han skriver uafladelig til sin hustru om, at hun bør søge at
sælge godserne, samt om at hun maa sende ham penge.
Han er ikke rundhaandet; men han bortødsler umaadelige
summer, fordi han ikke forstaar sig paa økonomi. Hans hu
stru er sparsommelig, men hun maa jo ogsaa leve.*) Skjønt
hun er ordentlig i pengesager, bruger hun ikke mindre end
35,000 francs hvert aar. De to døtre er altsaa nu gifte. Den
ældstes medgift blev overgivet til egtemandens fader (Lucien
Bonaparte), der som sikkerhed havde givet pant i sin eien
dom. Men man har senere opdaget, at der allerede var op
taget et hypotheklaan paa denne. Han har altsaa narret fra
dem hele summen, og han vil ikke engang betale renterne.
Sønnen og svigerdatteren er henviste til at leve af det, som
Joseph giver dem.
Miss Charlotte har givet bevis paa god forstand, idet hun
fiskede til sig en mand, og hvad mere er, en mand, som vil
faa en smuk formue. Hun ønskede at have Bo i reserve
for det tilfælde, at hun ikke kunde finde én, der var rigere.
Men hun skulde saamen ikke have faaet anledning til at
kaste slyngen om hans hals, saaledes som hun har gjort med
den anden. Jeg er altfor slu til at lade min søn fange uden
kontante penge eller garantier.
Medlemmerne af denne besynderlige slegt er uafladelig
beskjeftigede med at bedrage hverandre. De gjør det gamle
ord tilskamme, „at tyve ikke stjæler indbyrdes.“ Jeg er ikke
misfornøiet over, at det lille monstrum nu er gift; thi jeg
indser, at hendes mangel paa formue vilde have været en
uovervindelig hindring for hendes egteskab med 80. Hendes
svigerfader likte ikke forbindelsen, skjønt han ligesaalidt som
den øvrige familie har havt dømmekraft nok til at opdage,
*) Joseph var gift med Julie, født Clary, dronning Desiderias kloge og elskvær
dige søster, om hvem datiden sagde, at hun var ligesaa styg, som søsteren (Desideria)
var smuk. Se: „Napoléons moder“.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>