Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
320 EUGÉNIE
blev hun en mester i ridning, svømning, fegtning; hver ef
termiddag kunde man se hende galoppere gjennem Madrids
gader paa sin usadlede hest, rygende cigarer eller cigaretter.
Hun opfandt fantasidragter, som hun alene forstod at bære,
og man saa hende ofte i den klædelige andalusiske national
dragt. Hun besøgte theatrene, alle offentlige fornøielser, og
hun var en interesseret tilskuerinde ved tyrefegtningerne.
Hun forsmaaede end ikke at tildele tyren slag af sin ride
pisk eller at sparke til den med sin lille fod, naar den blev
ført ud paa arenaen. En af toreadorerne var hendes erklæ
rede yndling, og hun forærede ham en prægtig rød kaabe
med guldbroderi, som hun egenhændig havde forfærdiget.
Sjelden eller aldrig forsømte hun de blodige fester. Klædt i
sin andalusiske dragt, siddende paa det nederste trin, mel
lem de lidenskabeligste, mest høirøstede tilskuere, vakte
grevinde Eugénie almindelig opmerksomhed.
I en beskrivelse fra hin tid gjør man hendes tilstedeværelse
i cirkus til gjenstand for følgende høitstemte udtalelse;
„ Hendes slanke figur omsluttes af et kostbart livstykke,
som fremhæver hendes elegance og skjønhed. Hendes nyde
lige haand er bevæbnet med ridepisk istedetfor med vifte;
thi i regelen kommer hun til cirkus paa en vild, andalusisk
hest. I bæltet bærer hun en spids, sleben dolk. Hendes smaa
fødder er skjulte af røde atlask-støvler. Hendes hoved krones
af brede fletter, hvori perler og levende blomster. Hendes
hvide pande straaler af ungdom og ynde. Hendes blide blaa
øine tindrer under de lange øienhaar, der halvt tilhyller dem.
Hendes beundringsværdig formede næse, hendes mund, fri
skere end en rosenknop, hendes ansigts fuldkomne oval,
hvis skjønhed kappes med hendes elskværdige væsen, væk
ker alles beundring. Hun er sædvanlig skjønhedens dron
ning. Det er hende, som kroner den seirrige toreador! Hendes
hvide hænder rækker ham den pris, der tilkommer hans
smidighed og hans mod, og hun ledsager gaven med sit mest
vindende smil!“
Den kvindelige beskedenhed, som i den allerførste ung
dom havde gjort Eugénie saa tiltrækkende, var borte; men
hun var smukkere, mere bedaarende end før. Hun var
kommen i besiddelse af hin elektriserende skjønhed, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>