Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FRANKRIGES SIDSTE KEISERINDE 439
sonlig at besørge de depecher, der veksles mellem majestæ
terne; men jeg har ikke mod til at overbringe denne. “
Det var den bekjendte depeche:
„Arméen er slagen og fangen; seiv er jeg fange.
Napoleon."
Ministeren gik ind til Eugénie for at meddele hende den
skrækkelige nyhed.
Alt, hvad en mørk fantasi havde kunnet udmale, var over
truffet af virkeligheden, og ord kan ikke beskrive, hvad
keiserinden led.
Ikke et øieblik tænkte hun alligevel paa sin egen skjebne;
midt i smerten var det franske folk hendes første og sidste
tanke.
Seiv om det skulde blive nødvendigt, vilde regentinden
ikke for nogen pris benytte tropper mod folket og føie bor
gerkrigens rædsler til krigen mod den fiendtlige stormagt.
Ogsaa nu sagde hun: „Tænk ikke paa mig, tænk paa Frank
rige!"
Sent om aftenen naaede ulykkesbudskabet befolkningen-
Men istedetfor at samle sig til enig kamp mod fienden,
reiste revolutionen sig i Paris, og ingen uhildet tvivlede
længer paa, at keiserdømmets dage var talte. I gaderne bøl
gede uoverskuelige menneskemasser op og ned. Mænd og
kvinder raabte: „Ned med keiseren! Ned med keiserinden!
Republiken leve!" Overalt gjentog man: „En keiser dor,
men overgiver sig ikke!"
Klokken et om natten blev der holdt et improviseret mø
de i den lovgivende forsamling. Intet medlem manglede;
samtlige ministre var paa sine pladse, og galerierne var tæt
pakkede med tilhørere.
Præsidenten stod op; rundt om var der dødsstille.
„Ulykken har samlet os i denne sildige time," sagde han.
„Jeg har kaldt eder til møde for at raadslaa om den øie
blikkelige stilling."
Der herskede fremdeles gravstilhed. Alle øine var rettede
mod ministerbænken.
Palikao reiste sig. Den gamle krigshelt var ingen taler,
men hans stemme var fast, idet han forkyndte katastrofen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>