Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EUGENIE
448
om hun modsatte sig reisen did og underveis vise en op
hidselse og modstandslyst, saa man tilsyneladende vilde
blive nødsaget til at ombytte den valgte vei mod en anden.
Man havde neppe kjørt en halv timestid, før hun begyndte
en høirøstet ordveksel med doktoren. Striden mellem den
angivelig sindssyge og hendes vogtere blev tilsidst saa hef
tig, at Evans raabte til kusken, at han skulde holde for at
bevæge patienten til at gaa et stykke.
„Det gjør jeg ikke!“ brusede keiserinden op. Hun opløf
tede et skrig, saa hestene blev urolige, og kusken erklæ
rede, at han ikke kunde kjøre videre, hvis der ikke blev en
ende paa larmen.
Jeg vil ikke til slottet! Jeg gaar ikke did!“ skreg Eu
génie atter, og nu var der altsaa intet andet tilovers end at
vende om og kjøre til næste poststation, hvorfra man sendte
vognen tilbage.
Forsigtighedsregler blev iagttagne fremdeles. Man leiede
en ny vogn for hver ny station, men slog ind paa veien til
det egentlige maal, badestedet Deauville, hvor madame Evans
opholdt sig.
De sidst foregaaende uger havde keiserinden, som vi har
seet, tilbragt i uafladelig sorg og ængstelse, delt mellem
overanstrengt arbeide om dagen og søvnløse nætter. Hendes
legeme og aand havde lidt; hun havde næsten intet kunnet
spise og fire—fem dage bogstavelig talt levet af sort kaffe
og kloral, som hun havde taget ind i store mængder for at
døve sin fortvivlelse.
Heller ikke under flugten formaaede hun at nyde andet
end lidt kjeks og et par mundfulde vand og kaffe. Overtræt
af sindsbevægelser græd hun næsten uafladelig. Og naar
søvnen nogle korte minutter havde givet hende en smule
hvile, for hun pludselig op, begyndte at passiare og le høit
uden anledning for ligesaa hurtig at udbryde i taarer og
falde tilbage i melankoli.
Efter to endeløse dage naaede de flygtende Deauville, og
Evans førte keiserinden og madame Lebreton til sin hustru.
Denne, der omtrent var af samme størrelse som Eugénie,
pakkede lidt af sin garderobe og nogle toilettegjenstande
sammen til afbenyttelse for keiserinden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>