Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hoppas jag ändå genom min force och vitesse att stå dig
manliga bi i vinter.
Helsa Bröderna; Olof måtte väl nu vara uppkommen till
Er. Pengar skall du väl få när sådant inflyter. Emedlertid
vet Du att Du har en hederlig Provision att påräkna. Skrif
mig snart till. Din
trognaste Vän
Es. T—r.
*
29. Till G. Myhrman.
Lund d. 12 December 1811.
K. Bror. Med denna dagens post skrifver jag till Landsh.
Rosenstein, och ger mig tillkänna såsom författare till Svea.
Jag underkastar mig gerna Academiens upplysningar och
råd rörande de i fråga varande ändringarna. Jag inser sjelf
att de behöfvas på flere ställen, i synnerhet för
versificatio-nen. Kanske äfven för det politiska, ehuru jag ej inser hvad
Politiken har att göra med Poesien. Det var emedlertid
ledsamt att jag ej fick de omtalte underrättelserna från
Academien. Nu kan ju omöjligen några ändringar bli
färdiga till Acad. Högtidsdag. Möjligtvis skulle detta kunna
hindra Academien att tilldömma skriften Priset som väl
också kunde vara måttlig skada. Jag har emedlertid skrifvit
härom till R— och kan ju ej göra mer än lofva att rätta mig
efter deras föreskrifter, ehuru jag ej inom d. 20, i anseende
till avståndet, kan uppfylla dem.
Du har ej nämnt hvilket slags Pris här vore frågan om.
Jag har derför sagt till Rosenstein att jag ej kan ta emot
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>