Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Goethe har den allrahögsta klarhet, ja genomskinlighet
i uttrycket. Jag känner ingen större stilist; men i totalidén
är han ofta som de andra Tyskarna full af nebulism. Hvad
är till exemp. den egenteliga meningen af Wilhelm Meister?
Just att man disputerar derom, bevisar ju dess otydlighet.
När hufvudidén af en Dikt ej genast klart framträder
för läsaren, (den bildade neml:n) så är Dikten just derigenom
misslyckad; ty poesien är, till sitt innersta väsende, en
populär Konst.
*
Poesien är väl en populär Konst: dock icke i den mening
att Vaktmästare och Tidningsskrifvare nödvändigt måste
fatta den.
*
En rät och slät prosa, utan alla bilder och prydnader, är
en herrlig sak. Jag önskade att flere af våra poémer vore
skrifna deri, hvarigenom meter och rim hade besparats.
*
Trivialiteten i poetisk styl uppkommer i synnerhet
genom bruket af förnötta bilder. Bilden är som mödomen:
han duger blott en gång. Genom ett oftare bruk går bilden
in fdet allmänna prosaiska språket, som är fullt af förstenade
bilder. Prosan är i detta afseende endast ett petrificeradt
bilderspråk. Då poésie (jrou)oi^) egenteligen är Dikt så
fordrar man att poeten äfven i stylen skall kunna uppfinna
något nytt och träffande. Men visserligen kan det äfven
gifvas den högsta poesie utan allt bildspråk, utan all nyhet.
Känslan t. ex. åldras aldrig.
*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>