Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och kursifläsning beskedligt följas åt hela Scholan igenom.
När barnet lärt Mensa t. ex. borde det genast explicera
i Läseboken (naturligtvis derefter inrättad) ett stycke som
endast innehöll ord af första Declinationen, o. s. v. hela
Etymologien igenom, till dess det på en gång hade inhämtat
det väsendtliga och reguliera af hela Formläran jemte och
genom explication. På samma sätt kunde äfven sedermera
Syntaxen genomgås, välförståendes endast det allra
allmännaste deraf som i Latin visserligen kunde inskränkas
till 3 el. 4 blad. Efterhand ifylldes allt mer och mer
specialiteter, så att det grammaticaliska studium ginge scholan
igenom och först slutades på Gymnasium, icke som nu
orimligtvis kastades i hela sin abstracta ofantlighet ner i
de lägsta classerna. Härigenom tror jag att man l:o skulle
hinna vida längre i explication än nu är möjligt 2:o bespara
barnet nödvändigheten att liksom på egen hand uppfinna
sin Grammatik, hvilket öfverstiger den ålderns krafter och
3:o undvika den osäkerhet, som erfarenheten visar oss hos
alla t. ex. hos Fruntimmer, som lärt språket ogrammatiskt.
Hamiltonska methoden är derföre också i min tanka
felaktig, åtminstone så vidt jag kan sluta af den framställning
Argus gifvit, genom sin grammatikaliska nakenhet.
Dessutom låter en interlinearversion endast verkställa sig vid
frågan om språk som ha någon slägtskap i sin syntactiska
organisation, som ej är förhållandet mellan de gamla och
nya. Slutligen befriar en dylik version blott från mödan
att nyttja Lexicon, som i barnaåren sällan begagnas emedan
Läraren der är den lefvande Ordboken. Huru skall man
dessutom veta att gossen verkeligen kan explicera ett stycke,
utan att examinera honom i en annan upplaga utan version?
För sjelfstuaium kan methoden möjligtvis användas:men
detta hör till en mognare ålder.
Jag är fullkomligt af din tanka att språk ej kunna läras
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>