Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bref - 140. Till H. A. Tersmeden, född Rappe, den 10 augasti 1844 - 141. Till A. G. Ahlstrand den 6 september 1844
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
full lielsa och full sjukdom skulle vara mig ämnadt för
lifstiden. Ske Guds vilja!
Hvad Munstcr angår så må du ännu behålla honom
någon tid. Men säg mig har du icke af mig till läns
Oehlen-schlägers Ön i Sydhavet, 3 el 4 Band. Jag har blifvit af
med den, utan att kunna påminna mig hvem som länt
henne.
Gud må veta hur det går mig när jag blir af med Disa.
Hon har varit min tröst länge, och min trogna lekkamrat.
Hvem tror du sedermera skall leka med mig, då jag nu
börjar bli barn på n)rtt? Helsa Mor och Man, och håll äfven
litet af mig. Annars vet jag snart ingen som gör det.
Vänskapsfullt
Es. Tegnér.
Jk
141. Till A. G. Aiilstrand.
östrabo d. 6 Septbr. 1844.
Tack, bäste Ahlstrand, för ditt vänskapsfulla bref och
alla underrättelser det innehöll om Riksdagen. I
Borgarståndet hade vi väntat oss en starkare opposition och mera
förstånd; men de äro Bönder med knappar i västen i stället
för häktor. —
Jag är nu alldeles ensam sedan Disa d. 4 Septbr. reste.
Min hustru följde henne till Jönköping. Du kan lätt
föreställa dig hur jag saknar min kära lekkamrat. Men sådant
är allas vårt öde när vi bli gamla, nemligen att öfvergifvas.
Till sommarn har hon likväl lofvat att helsa på mig. Men
mycket kan ha ändrat sig innan dess.
En stor olycka för landet har den våta sommarn
för-anledt. Den annars ovanligt vackra säden har genom väta
blifvit förderfvad, så att hon är farlig att äta, ger svindel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>