Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och bäst jag diktade, det sken i qvällen,
Och från Olympen nedsteg en gestalt,
Med lyran i sin hand, och på min panna
Hon lade fingret, hviskande till mig:
”Du menar godt, men orätt är din väg,
Och det förbund, som här du ville stifta,
Om ock det bildas, leder ej till målet.
Det Skönas blomma växer icke opp
På polemikens ofruktbara grund.
Det Obetydliga är till, derföre
Att ej det Stora fins, och det Förvända
Får välde derför att det Sanna saknas.
Allt sträfvande, som endast vill förstöra,
Om ock det lyckas, sjunker i sitt intet:
Dess lätta säde ger ej annan skörd
Än hat och hämnd och ofruktbar förbittring.
Men kan du bilda, kan jag inge dig
En bättre dikt, som trotsar dagens hugskott,
Då faller allt det lumpna af sig sjelft.
Och bättre firas sd din broders minne
Än med de Gladiators-spel, du vill
Anställa kring den obekanta grafven.
Hur du den döde prisar ock, han var
Ej någon stor natur, men blott en klar.
Var vis, slå käbblet ur ditt fria sinne!
Den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>