Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Vita cum geuntn fugit indi gnat a sub uinbras" ’
detta, detta är betänkligare. Det lider ieke till
aftonen, utan det är afton. Det bästa,
åtminstone det enda, en bättre natur kan göra,
är — att gå under. Deri ligger den tragiska
nyckeln till verldshistorien.
Gud välsigne dig, min ädle, rene,
engla-milde Franzén! Sitt länge som en patriark,
nej, som ett helgon i JNordanlanden, med
midnattssolen till helgongloria. Var lugn, var
lycklig. Jag väntar mig ingendera.
29.
Till en yngre författare.2
Östrabo d. 29 Oktober 1837.
Herr Magistern har hedrat och gläclt mig
med en gåfva af sina lyriska stycken, den
härvarande bokhandlare lemnat mig. I afseende
på ett af dessa poemer är jag jäfvig att dömma.
Men alla, eller åtminstone de flesta andra af
dessa små-stycken, likasom deras föregångare af
samma hand, och som ej heller äro mig obekanta,
1 ”Anden flyr med en suck till skuggornas boning förtryt-
sam.”
2 Såsom bevis på Skaldens uppmuntrande välvilja mot
yngre vitterhetsidkare kan detla bref fjcna så mycket mer,
som den, till hvilken det skrefs, då ännu aldrig hade
sett Tegnér, eller med honom ståtl i minsta beröring.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>