- Project Runeberg -  Förnyadt Reglemente för Elektriska Telegrafbefordringen i Riket /
11

(1872) Tema: Telecom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

11

b) Kollationerade telegrammer.

§ 26.

Afsändare af hvilket telegram som helst har rättighet att
begära dess kollationering i hvilket fall ordet »Kollationering» bör
intagas i telegrammet mellan adressen oeh texten. Telegrammet skall
då ordagrant kollationeras af alla de särskilda stationer, som deltaga
i bestyret med dess öfversändaride.

c) Mottagningsbevis.

§ 27.

Mom. 1. Afsändaren af hvilket telegram som helst kan begära
att på telegrafisk väg erhålla uppgift å tiden, då hans telegram blifvit
mottagaren tillställdt, för hvilket ändamål ordet »Mottagningsbevis»
bör införas mellan adressen och texten. Mottagningsstationen åligger
då att, så snart telegrammet blifvit aflemnadt, till afsändaren
expediera ett tjenstetelegram, som innefattar noggrann uppgift å tiden,
då aflemnandet ägt rum.

Mom. 2. Om det ursprungliga telegrammet icke kan aflemnas,
skall mottagningsstationen derom underrätta afgångsstationen genom
ett tjenstetelegram, som innehåller nödiga upplysningar, på det
afsändaren må blifva i tillfälle att, om möjligt, låta sitt telegram
komma mottagaren tillhanda. Om intet tjenstefel är att rätta, tjenar
detta telegram i stället för mottagningsbevis, och skall, när fråga är
om utländsk korrespondens, på vederbörande gränskontrollstation
betraktas och behandlas såsom ett vanligt betaldt telegram.

Mom. 3. Afsändaren kan, om han lemnar nödig anvisning, låta
tillställa sig mottagningsbeviset på hvilken punkt som helst inom
riket eller något annat af de länder, som deltagit i eller tillträdt
den allmänna internationela telegrafkonventionen.

Mom. 4. Om mottagningsbeviset skall sändas till annan ort än
den, hvarifrån telegrammet afgått, skall namnet å denna
destinationsort intagas i sjelfva telegrammet, mellan adressen och texten
sålunda: »mottagningsbevis till... (stationens namn.)»

d) Telegrammer att försända vidare.

§ 28.

Mom. 1. Om ett telegram, hvari, mellan adressen och texten,
är intagen anmärkningen »vidaresändes■>, utan tillägg af någon annan
anvisning, icke kan tillställas mottagaren enligt den uppgifna
adressen, åligger det mottagningsstationen att genast vidare befordra
detsamma till den nya adressort, som i mottagarens hemvist blifvit på

[-Kollationering.

Mottagningsbevis.

Vidaresänd-ning.-]

{+Kollatione-
ring.

Mottag-
ningsbevis.

Vidaresänd-
ning.+} (Faire
suivre).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:03:01 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tele1872/0011.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free