Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förberedelserna till utresan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pundiga kanoner, men ej mer an 6 kulor till hvar
kanon.
Kl. 12 kom kapten Dickesson om bord och var litet
embarasserad, då han såg mig, emedan hans bord ej var
därefter lagadt, utan Pusten åt utur samma kittel med
folket. Och då kaptenen häröfver komplimenterade mig,
svarade jag, att jag ej ville hafva annan mat, än den
min förman hade, och jag hoppades, han nu mera ej
krusade med mig, utan ansåg mig, som han borde, för dess
understyrman, hvilken ej begärde andra pretentioner. —
”Men som ni är så god och ej räknar på maten, så skall
ni i det stället ha ett glas vin.” — Jag undanbad mig
allt krus och begärde veta, hvad han befaller blifva mitt
göromål, utom det jag vet min skyldighet i allt lyda
Ofverstyrman. — ”Vill ni då påtaga er konstapelssysslan
om bord? Ty efter middagen komma vårt rederi, och
då skall det skjutas.” — ”Jag har redan sett efter det,
som hör till artilleriet på öfverstyrmans befallning, och
när kaptenen ger ordres, när det skall skjutas och huru
många skott hvarje gång, så skall jag väl laga, att det
går ordentligt.” — ”Det blir 8 skott i hvar salfva och
den första, när herrarne kommit ombord. Sedan få vi höra
huru de befalla, det skall skjutas. Laga änteligen, att
det går flinkt. Straxt jag ätit, kommer jag om bord.
Herr Bouccow har bestyrt om, hvad de skall trakteras
med. Det sker intet för min utan för rederiets räkning.
Jag äter hos Hisingen, som är en af redarne och kl. 2
skall echaloupen hämta mig,” hvarefter han for i land.
Pusten och jag gingo då in i kajutan, där bordet
med en blå och hvit rutig duk och lika servietter samt
ett godt stycke kött och en skål ärter var serveradt, som
smakade rätt bra, och gubben hade förmodligen gifvit
fram en butelj franskt vin, hvaraf vi endast drucko 2
glas till mans, så att hela måltiden var inom % timme
expedierad, då en roddarebåt kom om bord med Bouccows
kontors betjänt, som hade 2 korgar. Detta öfversattes,
och han tillagade 2 stora bols, den ena med punsch
och den andra med bischoff, radade upp en hel hop
buteljer, glas, pipor och kardus, det han allt städade i
ord
128
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>