Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Portugisiska damer och dansöser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mig ett par kanistrar Havanna, det han lofvade, men att
det snuset faller här i anseende till dess starka
contrabande faseligt dyrt, och en kanister af 3 & kostar 4
moidores.
Kl. 7 for jag till grefvinnan Villaverda, fannt dar
‘den vanliga societeten, och som nu mera kand hade i
samma proportion den forman att mera fa raljera med
damerna och utröna deras kvickheter, som alltid
abuterade uti fina ekivoker och retande saillier, att näppeligen
könet på någon ort i världen skall finnas mera angenäm
i umgänge och gladare till humör mot dem, hvars
karaktär de lärt känna.
[Följande dag var spelparti hos grefve Mazarembas,
T. vann da 1,600 moidores af abbé La Motte. Dagen
darpa fick han fran Armfelt snuskanistrarna, fran
juveleraren sitt monogram i briljanter och köpte en
fruntimmerssnusdosa.] Jag inveflade den ena kanistern uti en
hvit näsduk och öppnade den andra, hvaraf jag fylide
den nya dosan, som skulle blifva present efter aftal, och
for kl. 12 att göra min mastra visit, hvilken jag fannt
i sina rum i full paryr att emottaga gratulationer, då
jag efter den instruktion jag fått gjorde henne de
grannaste deklarationer, utbad mig hennes grace att emottaga
denna lilla souvenir på dess födelsedag efter det bruk vi
i Sverige hafva, och hoppades hon ej refuserade mig den
gracen. Gumman öfverhopade mig med de grannaste
komplimenter, admirerade min attention och gjorde mig
mer än flatteusa komplimenter. Men då hon besett
dosan och tagit snuset, blef hon ännu mera tacksam med
den aldra artigaste cortezaria, att delicen af snuset voro
henne lika estimabel, som gifvaren. — ”Får jag lof
lämna er, madame, en liten kanister af denna sort snus,
efter ni sätter värde därpå?” — ”Amigo, ni gör mig
en favör, som surpasserar allt,” haslerande att om hon
vore ung, fruktade hon för sin egen faiblesse. I
detsamma kom efter aftalet min sköna in äfven uti full paryr,
gratulerade sin mastra, embrasserade henne och gjorde
present af en rätt vackert etui. Och sedan jag hälsat
med mycken soumission, berättade gumman mitt
galanteri. Flera utaf familjen efter landets bruk kommo och
193
13 — Memoarer, I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>