Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Seder och bruk i Amsterdam
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
et nd eee eae
likasom liten jalousie 6fver min reception hos Horneca,
men gratulerade mig öfver så god adress.
På spiskvarteret var uti en stor sal propert serverat
med 16 couverts. Grill presenterade mig först för en
något Aldrig respektabel podagricus vid namn Voordag,
direktör af komedien, sedan för några unga herrar vid
namn Graveland, Haren Carspel, Witze, Lestevenon, som
alla 4 voro secreterare vid staden, 2 unga vid namn
Miinter och Backer, borgmästaresöner, Hooft, den längsta
jag ännu sett, uti banquen, van der Poll,
borgmästareson; dessutom för Westerberg, hvarförutom voro v.
Öltken, Hoffman och Hasselgren. Sedan gjorde Grill dem
alla en kompliment, om icke jag såsom hans landsman
fick intagas vid deras bord hädanefter, hvartill alla
beneventerade mig. Bordet serverades med 4 goda rätter väl
lagad mat och efteråt en liten dessert af frukt, hvaribland
de allra magnifiquaste persicos som kunde ätas. En half
bouteille rödt vin var hvars och ens portion vid maten;
men som Grillen var min värd, tog han vid desserten en
bouteille Champagnevin för oss 2, hvilket exempel de
andra följde med andra slags viner. Straxt vi kommo
från bordet inkom pipor, då hvar och en stoppade utur
egen grann tobaks-dosa. Men som jag ej ännu kunde
röka, blef jag rätt ledsen öfver den myckna tobaksröken.
Då bordet var afdukat och undantagit, inbars spelbord,
dit jag efter förut skedd fråga om hvad sort jag spelar,
inviterades af Graveland, Voordag och Grill att göra ett
parti quadrille.
Emedan i dag ej var någon stor postdag, gåfvo dessa
unga herrar sig god tid, och Grill hade den
complaisancen föra mig som främmande till dess broder Antonio
Grill, hvarest jag hos frun i huset vid tebordet blef
emottagen. Men svag i holländska språket måste jag
hjälpa mig med hennes svågers tolkning, då hon ej
förstod fransyskan.
Detta var det första holländska fruntimber af
kondi
5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>