Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förberedelser till kryssning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
där jag straxt fick människor omkring mig, som visste
min charge och frågade, om jag eller kommendören
antager folk för Watervliedt. De sade sig vara Slaapbaas
(en sorts förmedlande agenter) och hafva vackert och
befarit folk att presentera. Och inom en half fjärndels
timma hade jag öfver 30 sådana anbjudare. Jag
svarade: ”Om ni har beskedligt, vackert och befarit folk af
norrmän, ty här kallas i allmänhet alla våra 3 nationer
norrmän, så antager jag.”
Straxt gingo de att samla deras hjordar. Men jag
tog den resolution under haslerie att ropa på svenska, det
alla mina landsmän, som hade lust fara med mig, skulle
samla sig hit. Och i en moment var jag instängd som i
en spitsgård af svenskar och norrmän, som på
modersmålet med glädje bad mig vara välkommen, och knappt
kunde deras Slappbaas intränga sig i cirkelen.
Jag tog min rulla och blyertspenna och examinerade
de vackraste karlarna, alla efter Slaapbaasens utsago
befarna, men jag gjorde dem på svenska föreställning att
ej gifva sig ut för mera befarenhet än de hade, som, då
det annorlunda befannts, kunde på ett örlogsskepp
bekomma dem illa, och skulle hvar och en säga sanningen,
”ty jag antager både välbefarna, mindre befarna och
sjömän”. Härigenom vannt jag min but, att de dels
bekände sanningen, dels par jalousie fiskaliserades af
andra och voro ganska uppriktiga. Man hade mycket
afseende på karlens utseende samt Slaapbaasens och dess
cameraters betygade fräjd.
Jag hade säkert, utan att röra mig af stället, kunnat
få hela skeppsbesättningen af svenskar, ty innan kl. 9
hade jag redan antagit 68 stycken.
En Slaapbaas offererade mig 5 vackra karlar, som
förut farit till sjöss en och två resor, hvaribland jag
igenkände en polack (Utinski), som varit ombord på
Wageningen. Som de voro vackra (och polackar) antog
jag dem alla fem och sade, det jag ännu ville hafva 7
96
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>