Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Finanser, erotik och politik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tillfälle att 1756 lära känna min karaktär, då jag med
hans kredit och på hans tillstyrkan tog en vacker
quantitet ostindiska varor, som sändes till Stockholm, hvarpå
jag vannt ett par tusen plåtar.
Han hade funnit min accuratesse i betalningsvägen
och slog fram, om ej någon sådan speculation vore att
göra på Carlskrona? Under allt detta märkte jag en
ganska oväntad vänskap, och att han ville tänka på någon
utväg till min vinst. Då vi återkommo, träffade vi frun
och M:lle Sara, deras dotter, vid tebordet uti kajutan.
Denna kajuta är akterdelen af ostindiska skeppet Kung
Fredrik, stor och ganska vacker, med hackbräde och
gallerier, den directeuren, då skeppet kasserades, låtit hitflytta
och uppsätta. Den står nu på pålar öfver den vackra ån,
som flyter förbi trägården ned till älfven, och tjänar till
ett alltför vackert lusthus.
När jag kl. 8 skulle ta afsked, bad Sahlgren mig följa
sig in i hans rum, tog fram 1,200 daler och lämnade mig,
att betala veden. Om han kunde vara mig till någon
tjänst, skulle jag vara öfvertygad om hans vänskap.
Phaéton stod tillreds, och jag lofvade att så ofta som
möjligt komma hit ut.
Tisdagen den 29 juli for jag till middagen till grefve
Taubes, där jag träffade hela Sahlgrens, Thams och flera
de förnämsta handlande samt officerare, ett sällskap af
30 personer. Grefvinnan kom till mig i tysthet och sade:
”Det är en surprise för min man. Ni, som varit
ungdomsvänner, bör allra närmast kunna utföra surprisen.
Det är i dag Taubens födelsedag. Jag skall låta fylla en
pokal och skicka till er, att proponera grefvens
lyckönskan!”
”TJa, ers nåd, ett så gladt tillfälle gör mig heder att
få utföra edra befallningar”, svarade jag. Grefvinnan
skickade mig pokalen, sedan hon talt med sina grannar
om glädjen att i dag få se en hennes mans ungdomsvän
i så godt sällskap. Jag steg upp och gjorde en liten
281
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>