Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Min mor Marie Sklodowska Curie, av Eve Curie - Annonser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
lägen att höra vissa avgörande ord, och
den unge vetenskapsmannen är för blyg
att utan uppmuntran uttala dem.
En afton sitta de för kanske tionde
gången uppe i rummet vid Rue des
Feuillantines. Vädret är inbjudande den-
na junieftermiddag. På bordet står en
bukett prästkragar. De ha hemförts
från en promenad, som Pierre och Ma-
rie företagit tillsammans. Bredvid bu-
ketten ligga matematiska verk, vilka
Marie studerar för sin snart stundande
examen. Nu häller hon upp téet, som hon
lagat på det lilla spritköket.
Fysikern har utförligt ordat om ett
arbete, som sysselsätter hans tankar.
Nu säger han utan övergång:
— Jag önskar ni kände mina föräld-
rar. Jag bor hos dem i ett litet hus i
Sceaux. De äro förtjusande människor!
Och han beskriver sin far för Marie.
En stor, gänglig gubbe med livliga blå
ögon. Kolerisk och uppbrusande, har
han lätt för att ”koka över som en mjölk-
soppa”, och ändå är han i grunden så
god!
Pierre talar också om sin mor. Av
sjukdom har hon blivit en smula tung
och ovig, men ännu är hon en utomor-
dentlig husmor och alltid tapper och
glad.
Han fördjupar sig sedan i minnen
från sin egen rätt excentriska barndom,
beskriver de långa strövtag han och hans
bror Jacques brukade företaga i sko-
garna.
Marie lyssnar, gripen av förvåning.
Vilken hemlighetsfull likhet existerar
inte mellan båda deras minnen! Man
skulle endast behöva ändra vissa detal-:
jer, förflytta huset i Sceaux till en gata
i Warschau för att förvandla familjen
Curie till familjen Sklodowski. Om man
bortser från religiösa frågor — doktor
Curie är fritänkare och antiklerikal och
har inte låtit döpa sina söner — så är
överensstämmelsen rent av märklig mel-
lan dessa två miljöer. Dår råder sam-
ma vördnad för kultur, samma kärlek
till vetenskap, samma av ömhet präglade
solidaritet mellan föräldrar och barn,
samma passionerade känsla och smak
för naturen.
Leende och mindre reserverad än nyss,
berättar också Marie om sina glada
ferier på den polska landsbygden, som
hon nu om några veckor skall få återse.
— Men ni kommer väl tillbaka hit i
oktober? Lova mig, att ni kommer till-
baka! Om ni stannar i Polen, kan ni
. inte fullfölja edra studier. Ni har inte
rättighet att svika vetenskapen!
Dessa ord av banal omtanke förråda
hos Pierre en djup ängslan. Marie ge-
nomskådar, att då han säger: ni har inte
rättighet att svika vetenskapen, så me-
nar han: ni har inte rättighet att svika
mig.
De sitta båda tysta en stund. Däref-
ter lyfter Marie sina askgrå ögon mot
Pierre och svarar med ett ännu tvek-
samt tonfall:
— Jag tror ni har rätt.
gärna vilja få komma tillbaka.
+
Pierre har vid upprepade tillfällen
återupptagit deras samtal om framtiden.
Han har bett Marie bli hans hustru,
men detta hans steg har inte varit lyck-’
ligt.
Jag skulle .
Gifta sig med
en fransman! Läm-
na sin familj! Av-
stå från sin pat-
riotiska verksam-
het — överge Po-
len! — Allt detta
framstår för Ma-
rie som ett skänd-
ligt förräderi. Det
kan hon inte —
får hon inte! Hon
har avlagt en ly-
sande examen, och
nu tänker hon re-
sa hem över som-
maren, ja, kanske
för alltid. Hon er-
bjuder Pierre en
vänskap, som inte
förmår trösta ho-
nom, och hon läm-
nar honom djupt
betryckt, då hon
sätter sig på tå-
get utan att ha
bundit sig med nå-
got löfte.
Pierre följer
henne i tankarna.
Han skulle vilja
få sammanträffa
kyla
slag
med henne i
Schweiz, där hon
skall tillbringa
några veckor med
sin far, som rest
henne till mötes, David Bagaresgata 29, Stockholm,
eller också i Polen
— detta Polen,
räknestickor utmärka sig genom
materialet, det lätta och elastiska
ARISTOPAL
påverkas av
likmässiga och
största precision och exakthet
DENNERT & PAPE Hamburg-Altona
Generalagent: Skoglund & Bourelius
(konstharts), som ej
väte, torka, värme eller
och som är motståndskraftigt för
stötar, absolut
lätta glidningsförmåga,
och tungamns
Tel. 21 0ES51
som väcker hans
ER Väneminen börjer 15 Jon. SRA
INSTITUT för affärsutbildning. Års-
1 juli —10 augusti SOMMARKURSER,
Mariannelunds Praktiska Skola.
Kortaste tid till REAL och STUDENTEXAMEN. ludividuella metoder
och terminskurser.
oöverträffade och passande alla.
DERSKURSER med praktisk och gedigen undervisning. Statsstip. Lägsta kostnad
Prospekt och upplysningar omg från rektor G
HANDELS-
HUSMO-
Gustafsson
teknisk fackskola
nad på Verkmästareexamen
avgifter. Senaste läsåret 278 elever.
Ca
4, varje dag kl. 12—2. 6—8.
Nya Verkmästarekurser börja den 25 jan. €
Begär prospekt. Anmäl i tid. Anmälningar mottagas å Inst:s exp. Linnégatan
Lördagar kl. 2
NETZLERS TEKNISKA INSTITUT
Linnégatan 4 (vid Järntorget), Göteborg. Inspektor Prof GÖSTA BODMAN. VERK-
MÄSTAREEXAMEN. (Från dagskolan efter 4 mån :s kurs, från aftonskolan efter: 8
mån :s kurs) i Väg o.Husbyggnads-, Motor-, Maskin-, Elektro-, Kemi- samt Värme-
och Sanitetstekniska facken. Specialkurser i Svetsning och Radio.
Obs.! Kemisk-
Elektriska Instollatörskurser urder kommerskollegii kontroll.
Enda tekniska Institut i Västra Sverige som har ingenjörskurser som överbygg-
BÅDE i en dag- : 2
kortaste tid. Obs.! Laboratorieresurser, små klassavd., effektiv undervisning. Låga
och en aftonskola med examen. på
Ingenjörskurserna den 1 febr.
5. Tel. 14 59 39.
”Räknestickan och dess
användning” Kr. 1:60
RÄKNE-
STICKOR
adl
SKOLMODELL-längd
30 em s...secs Rr Kr. 9:85
FICKMODELL-längd
UTOM secsvosssses . Kr. 13:50
AA TEORI-PRAKTIK
fort och enkelt lär ni er räkna med räknesticka genom handboken
| HOBBYCIRKLARNA — BOX 1057 —
STHLM 16
| Sänd mot postförskott plus porto
st boken ”Räknestickan” å K. 1:60
st räknesticka, skolmod. å Kr 9:85
st räknesticka, fickmod. å Kr 13:50
| Namn:
Adress:
TEKNIK för ALLA" 23
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>