Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
lysande kostym är ännu alldeles ny, och förskönas hvarje dag, i
afsigt att dermed förblända verlden; också hämnas hon, eller
försvarar sig, om någon gör minsta försök att beröfva henne någon
af sina dyrköpta prydnader.
England har hvarken skön konst eller natur; allting der är
endast industri. Hela landet är en enda stor salubod, uppassad af
surmulna handelsbetjenter. — — Allting sker der mekaniskt: här
en machin som broderar, der en som väfver — man blir nästan
rädd för dessa stumma personligheter, som medverka till ett för
dem okändt mål, likasom för något öfvernaturligt. Man tycker
nästan att nålarna, tråden, väfven, äro fängslade andar, som
fullborda sin pröfvotid, i någon ond trollkarls våld. — Jag känner mig
alltid frestad att gå rundt omkring en engelsman, för att upptäcka
häfkraften, som sätter i gång machineriet, hvilket drifver honom.
Italien måste man studera för att förnimma hvad
menniskoslägtet har varit, England bör man se för att ana hvad det kan
blifva.
Spanien är en ståtlig qvinna, ännu skön, men dock redan
något passerad. Hon sörjer öfver att ej kunna göra flera
eröfringar, och visar åldrande qvinnors vanliga missnöje öfver att dem
hon förr ägt öfvergifva henne. Till sin egen skada tröstar hon
sig med att gräla så högljudt på sin sida Pyrénéerna, att hon
alldeles icke förnimmer hvad som föregår på andra sidan derom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>