Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
127
känner dess gräns, och icke aktar för rof att tro äfven de
Guds ord, hvars syfte eller ändamål förnuftet icke begriper,
väl vetande att vi här se blott såsom genom ett dunkelt glas
och tåligt måste bida ett högre ljus." Här tystnade gubben,
aftog sina glasögon och började omsorgsfullt torka dem.
"Nå än det tredje partiet, Farbror?" frågade vi, då den
gamle dröjde.
"Är det ultra orthodoxa", återtog han, "hvilket knappast
medgifver rättigheten att forska i de bibliska berättelserna och
bannlyser såsom otrons villor och satans verk hvarje tvifvel på
bokstafvens så väl som andans sanning, hvarje försök att på
naturlig väg förklara hvad dogmen antagit böra vara
oförklarligt. Till detta parti, hvars formstränghet dock stundom hos
honom synes vika för något af den nyevangeliska andan och
predikonitet, tycks mig Hr Beskow höra."
Vi tackade vår käre Farbror för hans lilla theologiska
föreläsning och lofvade att lägga den på minnet.
"Prat barn!" invände han då — "det är icke ett ord
theologi i min enfaldiga framställning, och icke behöfver man
heller vara theolog för att med uppmärksamhet och intresse följa
vår tids märkliga företeelser på det andeliga området. Det skulle
till och med ni fruntimmer kunna göra och hafva nytta af."
"Tror Farbror?" svarade vi, påtagande en enfaldig min.
"Ja visst! Följen derför mitt råd: här ha’n J BoveCs
bok, läsen den jemte de båda andra resebeskrifningarne, gören
era jemförelser emellan dem, och J skolen hafva klaven till mer
än en af vår tids andeliga företeelser. Och nu, farväl!"
"Ack! vänta ett ögonblick Farbror! och säg, hvem denne
Bovet är."
"Han är Schweitzare, bosatt i Neufchatel, som jag tror,
och egnar större delen af sin tid och sin förmögenhet åt
omsorgen om fattiga och lidande, okunniga eller brottsliga
medmenniskor. Han lärer med ett ord vara en menniskovän i
ordets vackraste bemärkelse och dertill en i hög grad älskvärd
och angenäm umgängesmenniska. Och nu veten J allt hvad
jag känner om karlen, — se der, tagen hans bok och läsen
den med eftertanke!"
Vi följde vår gamle Farbrors råd och funno så mycket
intresse af jemförelsen mellan den fransyske författaren och de
båda svenska, att vi ej kunna underlåta att uppmana tidskrif-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>