Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
66
bland badortens incroyables — nemligen hos dem, hvilkas
hjertan ej redan för längesedan voro fömötta eller förstelnade.
Som jEms ej är någon betydlig ort, lär mau sig snart nog
att hålla reda på hufvudfigurerna i säsongens tafla, då man
ständigt ser dem skymta förbi på promenaderna eller spela en mer
betydande rol på festerna i Conversations-haus. Jag hade
således ganska ofta tillfälle att se M:me cL’Armagnac, och det
intresse hon ingifvit mig, allt ifrån den stund hon ådrog sig min
uppmärksamhet på promenaden, hade snarare till- än aftagit.
Det är mig omöjligt att förklara det, såvida det ej härledde
sig från det angenäma intryck, hennes skönhet och behag gjorde
på mitt skönhetssinne, ett intryck, beslägtadt med det man
erfar vid betraktandet af en vacker tafla eller annan utmärkt
konstprodukt, af ett täckt landskap, en intagande utsigt.
I många former trifs det sköna,
säger skalden, och hvarföre skulle man ej njuta deraf, äfven
då det uppenbarar sig i skapelsens krona — menniskan? Men,
jag måste erkänna det, här är den yttre skönheten dock ej
tillräcklig för att qvarhålla det behagliga intryck, ja, den
beundran, som deraf uppväckes. Bakom den vackra ytan söker
jag ^ovilkorligen en högre, renare, oförgängligare skönhet —
själens,- inom den intagande gestalten forskar jag efter ett
hjerta, som, varmt och ädelt, klappar för lifvets och
mensklighetens stora intressen. Och finner jag ej detta, då försvinner
snart nog den tjusning, det yttre behaget utöfvade på mina
sinnen, och den intagande, glänsande ytan, den fulländade
formskönheten förefalla mig som dessa de Döda hafvets frukter,
hvilka man omtalar såsom lockande och inbjudande till form
och färg, men bryter man dem för att läska sig med deras
saft, så finner man inom det vackra skalet — intet.
Jag greps af en oemotståndlig lust att studera den sköna
qvinna, hvilken naturen frikostigare begåfvat med alla yttre
företräden än fallet varit med någon, som förut kommit inom
kretsen af mina iakttagelser. Det roade mig att uppställa
hypotheser i afseende på hennes karakter, hennes sätt att
känna, tänka och handla och jag önskade för stunden knappt
något högre, än ett tillfälle att bedöma riktigheten af dessa mina
förmodanden.
An såg jag henne på promenader och lustpartier, än på
baler och festliga tillställningar, och öfverallt utmärkte hon sig
ej allenast genom sitt utseende och sitt sätt, utan äfven genom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>