Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
395
Vid skenet af en liten glasomgifven lampa, som upplyste
tvenne hyttor, betraktade jag de vämjeliga kräken, som hvimlade
i taket och på väggarne, till dess mina förvirrade sinnen
mångdubblade deras dimensioner och jag tyckte mig på alla sidor
anfallen af ormlika vidunder. Jag tyckte att de blefvo mig
öfvermäktiga, i förtviflan fattade jag tag i en - och vaknade. En
väl oskadlig, men vämjelig mask krälade långsanit öfver mitt
ansigte.
På morgonen blef jag helt förvånad, då jag varsnade huru
många som blifvit dödade, dels genom min hand, dels genom
omedvetna rörelser under min halfslummer. Vårt drama saknade
dock ej sina komiska sidor, och vi kunde ej låta bli att skratta åt
beskrifningen af hvarandras äfventyr. Så utropade en af våra
reskamrater, med till hälften förbryllad, till hälften förtörnad min, i det
ban bortryckte ett af dessa kräldjur, som innästlat sig innanför
hans halsduk: "de krypa i mina ögonbryn, i mina polissonger,
in pä min hals — till slut vet jag ej om jag är mask eller
menniska" Under tre. dagar kröpo maskar ut och maskar in
allestädes på fartyget och på den fjerde voro vi högst belåtna att få
rymma fältet och inqvartera oss i de trefliga, luftiga rum på
Maltas Lazaretto, der vi skulle undergå karantän.
Det säges, att det skall finnas en mask i hvarje fikon och
att dessa till största delen krypa ur dem under transporten. Dock
lära åtskilliga förblifva i fångenskap, till dess de uppnå
destinationsorten, hvaraf då kryddkrämarne göra en obehaglig erfarenhet.
Huru länge de lefva, om de tillväxa i storlek eller undergå någon
annan förändring - se der frågor, som jag ej kan besvara. Men
hvad jag vet, är att jag aldrig mer skall resa på ett fartyg, som
för en laddning af fikon, liksom jag välvilligt råder mina vänner
att taga sig till vara för dylika reskamrater.
Se der, min läsare, det lilla reseäfventyret. Har skildringen
deraf förmått framkalla dina sympathier för de olyckliga resande,
eller framlocka ett smålöje på dina läppar öfver det tragikomiska
i situationen, så är jag nöjd och jag hoppas äfven du. Jag skulle
dock vara ledsen, om denna lilla berättelse beröfvat dig smaken
och tycket för den läckra frukt jag här omtalat, hvilken liksom
alla andra, ej kan undgå missödet att stundom dölja en mask i sitt
inre — detta torde kanske få kallas le sens moral af historien.
För att dock äfven ge den en liten anstrykning af praktisk
nytta — vår tid är ju framför allt praktisk — torde du kanske tillåta,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>