Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
21
(jeworth skref till Dr Derwin år 1796: "Jag tror icke att en
tår här fälles per månad, ej heller höres en förebrående röst
eller förnimmes en straffande hand", äunu kunde tillämpas på
detta sannt christliga hem, när Maria Edgeworth, femtio år
senare, omgifven af älskande anhöriga, derstädes slöt sina ögon.
Hon ville aldrig gifta sig, ty hon kunde icke tänka sig
äktenskapet utan kärlek, ej heller kärlek utan de höga och ädla
egenskaper, hvilka blott sällan upptäckas af den verkligt
skarpsynte. Och sålunda blef hon ett lysande exempel, bland många
andra, på den ädla verksamhet, som den ogifta qvinnan kan
utöfva här i lifvet. Såsom en lugn åskådare af det husliga lifvets
förvecklingar, ser hon mycket, som en moder icke kan se, och
från sin opartiska ståndpunkt förmår hon göra oändligt mycken
praktisk nytta: mindre upptagen, än en husmor, af de små
hvar-dagsbestyren, kan hon använda sin tid till att utvidga sin
verksamhet utöfver hemmets trånga krets. Med sin klara, praktiska
blick insåg Maria Edgeworth nödvändigheten af att unga flickors
förstånd och själsförmögenheter så utvecklas, att de kunna blifva
lyckliga, äfven om den för qvinnan vanligaste sferen ej blir deras
lott. Att hon sjelf var lycklig inom den stora verkningskrets,
hon småningom skapat sig, framstår tydligt i en beskrifning
öfver det husliga lifvet på Edgeworthstown, hemtad ur hennes
väninnas, Mrs Hall’s anteckningar.
"Hvardagsrummet på Edgeworthstown", säger hon, "utgjorde
ett förträffligt företal till huset och familjen. Det var stort,
väggarne voro prydda med porträtter; här stod ett skåp, fullt at
uppstoppade foglar; der, ett annat, med diverse andra
naturhistoriska kuriositeter; modeller af allahanda slag, prof på
flerfaldiga föremål ur växt- och djurriket, alla väl ordnade och väl
hållna, samt afsedda såväl för undervisning som förnöje. Det var
en förträfflig lekplats för barnen, ty vid hvarje uppehåll i leken
tordes deras späda sinnen till att göra frågor öfver det de sågo
omkring sig. En ypperlig väntningssal kunde man äfven hafva
kallat det, men på Edgeworthstown kom det aldrig i fråga att vänta,
ty allting skedde efter klockslag, punktligt, som vid en
jernvägs-station. Bibliotlieket var ej ett ståtligt, öfvergifvet rum, som
bibliothek för det mesta äro; det var stort, högt och luftigt, väl
försedt med böcker, och smyckadt med de värdefullaste af alla
plancher, nemligen sådana som meddela begrepp, (the suggestive).
Det var äfven pittoreskt till formen, ty det hade. blifvit tillbyggdt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>