- Project Runeberg -  Tidskrift för hemmet, tillegnad den svenska Qvinnan/Nordens qvinnor / Tionde årgången. 1868 /
72

(1859-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

72

läraremötets förhand]ingår rörande qvinnans duglighet för
lärarekallet, utan att hvarken tillspörjas om eller vaga yttra sin tanke i
üni-net, inbjudas de finska lärarinnorna till ett dylikt möte och anmodas
att deltaga i rådplägningarne.

Det vore önskligt att det föreslagna nordiska läraremötet ville
följa exemplet och att de finska lärarinnor, hvilka med så mycken
takt och framgång brutit vägen för qvinnans deltagande i dylika
möten, äfven här ville föregå sina medsystrar i den öfriga uorden
med sitt vackra föredöme.

XI. ÖPPEN TALAN.
Till »Ceceniiinn».

Med anledning af era anmärkningar mot stafningssättet i den
danska uppsatsen «Alfedronningens <jave« ’) vilja vi nämna att det äfven
förefaller oss fremmande, men att vi måste följa hvarje förf:s
egendomliga skrifsätt, då vi ingalunda tilltro oss att bedöma
hvilketdera som är det rätta. Då imellertid mången torde vara af samma
tanke som ni, anse vi oss böra meddela följande utdrag ur ett bref
från en språkkunnig person i Danmark, som vi gifvit del af era
anmärkningar.

»Her et par ord om den »värme skandinav», der tåler om
»ny-hcdsmageriet at forsvenske dansk-norsken». — — Det er
hver-ken »nyhedsmageri» eller forsøg på at »forsvenske». Meget, som
modstanderne af deu ltask-Peterseuske skrivemåde liålder for nyt,
er lietop ældgammelt. Således er tegnet å oprindelig dansk og

brugt i Danmark længe inden man kændte det i Sverige.–-

De store begyndelsesbogstaver i danske navneord er en næppe 100
ärgammel fortyskelse. Til bevis afskriver jeg fölgeude af en
språg-kyndig dansk månd, Ilöjsgaard, som skrev 1743:

»Heroin» (om brugen af store anfangsbogstave), »som en/wer vel
véd, ere tu meninger, en gammel og en ny: den gamle vil at ikkun
nogle visse mærkverdige tings navne skal skrives med store
anfangsbogstave, og de gemene navnord med smaa, den nytre (mark!)
der-imod vil, at alle substantiva skal have store.» —

Det er imidlertid naturligt at svenske og danske eller norske i
Sverige, så vel som tildels norske i Norige, der står udenfor
de-danske retskrivningsröre, ej kan förstå det ægte initjouale, som
brv-der frem i deune ytring. — — • Men vænt kun få är og den
Rask-Petersenske skrivemåde vil have vundet en glimrende sejr. —
Le-vede »den värme skandinav» i Köbenhavn, viide han snart skifte
mening. — At det hele er en ren vanesag, det har jeg erfaret med
hundreder, af hvilkc jeg selv er den förste.»

Lad os da ogsaa her bruge deres eget fortrinlige valspråg:
»Laissez faire la justice, elle trouvera ce qui convient.’»
’) Se 9:dc årg. sid. 310.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:19:19 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tfh/1868/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free