Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
140
aktningsvärd man, som söker utbreda tysk odling och ordning
på sitt stora gods i Polen. Samma förvandling undergår äfven
Leonora i pröfningselden af fattigdom och familjesorger.
För att ej minska det intresse, hvarmed en blifvande läsare
genomgår boken, afhålla vi oss från att berätta lösningen af
hufvudpersonernas lefnadsgåta. Såsom ett för vår tid
karakteristiskt drag vilja vi blott anföra, att författaren låter den
milda, qvinliga Susanna, den rike köpmannens rika kompanjon,
sjelf räcka sin hand åt Anton Wolfarth, den fattige kontoristen.
Hur detta upptages, lemna vi åt läsaren att gissa.
Många bland bipersonerna i detta arbete äro mästerligt
skildrade, och vissa uppträden af gripande verkan. Kanske
skola dock åtskilliga partier förefalla svenska läsare något torra
och affärsmessiga. Men att boken vunnit mycket bifall, kan
man finna deraf, att den i sitt hemland inoin få år utkom i
femton, säger femton upplagor, en äfven i Tyskland exempellös
framgång, samt att första upplagan af svenska öfversättningen
är så utsåld, att den ej mer står att finna i bokhandeln.
Det är helt visst författarens hänförelse för de egenskaper,
som utgöra grundvalen för menskliga samhällen, nämligen
sanningskärlek, redlighet, ordning, flit, pålitlighet och kraft, som
vid utförandet af detta verk befruktat hans snille och talent, och
som gjort af hans realistiska målning ett fängslande konstverk.
Grimrns "Unüberwindliclien Mäclite" är bland ifrågavarande
romaner den, som ger trognaste bilden af tyska samfundslifvet
inom de högsta klasserna. Teckningen bär öfverallt prägeln af
att vara utförd med en hög grad af oväld och sanningskärlek,
sans och naturtrohet. Man erinras i detta hänseende
ovilkorligen om Thackeray, men den tyske författaren är mer poetisk
ehuru mindre qvick och satirisk, äfvensom hans skapelser mindre
helgjutna. Då hos en och samma författare så många redbara
egenskaper finnas förenade, måste man beklaga att vissa andra
i detta hänseende vigtiga gåfvor, t. ex. skapande fantasi, talent
och uppfinningsgåfva ej i lika rikt mått fallit på hans lott.
Hans roman i tre band saknar handlingens och intrigens
intresse, då deremot de psykologiska skildringarna af olika
stämningar, ingifna af känslan, af reflexionen, af yttre
omständigheter, äro älsklingsämnen för hans studier och framställning.
Denna roman hade troligen aldrig erhållit den spridning och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>