Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’262
Undervisningskurs kunde här ställas pr år, men äfven kortare
för vissa delar, såsom 3—6 månader, utan utsträckning till hela
kursen.
38. Camille Collet och hennes författareverksamhet.
För snart tjugo år sedan framträdde fru Camille Collet med
romanen »Amtmandens Døttre» och detta betydelsefulla verk gaf
henne snart en framstående plats i den nordiska litteraturen —
en plats der hon sedan stått temligen ensam. Det område hon
då tog i beslag har hon icke heller sjelf synnerligen utvidgat, ty
ehuru till »Amtmandens Døttre» småningom sällat sig flera
arbeten, så kämpar fru C. i dem alla för samma mål, om ock med
vexlande stridssätt. ’ Fru C. har senare haft åtskilliga
"Fortællin-ger" att meddela; hon har låtit oss höra sina tankar "I de länge
Nætter", och hon har låtit flera "Sidste Blade" flyga ut i verlden af
hvilka "fjerde og femte Række" just nu ligga framför oss. Denna
titels oegentlighet härrör deraf att fru C. för några år sedan
begick ett misstag: det att tro sig färdig med allt hvad hon ville
säga och hon utgaf så en samling "Sidste Blade"*), som mottogs
med blandade känslor af dem som hoppats att författarinnan
ännu hade mycket otaladt med samtiden. Det är alltid oklokt
att offentliggöra testamenten under lifstiden, i synnerhet emedan
dylikt anses som tecken till ett snart frånfälle, och om detta
ej sedan inträffar, stämplas personen i fråga som minst sagdt
obeslutsam. En författare bör framför andra ej förhasta sig att
ge på hand på sitt litterära afsomnande, ty den som väl en gång
börjat att göra allmänheten till förtrogen af sina tankar och
lidanden, samt i denna allmänhet funnit en i det hela villig
lyssnare, den fortsätter ock med sina meddelanden — så länge han
ännu tänker och lider; på denna erfarenhet har fru Collet lemnat
ett nytt bevis.
Det är redan sagdt att fru C. förändrat sitt stridssätt, ett
ord som ofrivilligt halkar ur pennan i fråga om heunes
författarskap, ty detta är nästan allt i genom polemiskt; denna "ovilja,
’) Delvis öfversatt på svenska och utgifven (tillika med några i den.första
öfversättningen af dessa uteslutna "Lange Nætter") med titeln: "Under ljusa dagar".
— Fra C:s andra ofvannämda arbeten äro likaledes i svensk öfversättning utgifna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>