Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
111
för dig i går och i förrgår, att jag för den tredjes räkning byggde
luftslott höga sora Mont-Blanc. Men jag blef straffad; vi
dödlige få troligen icke bygga några Mont-Blanc, vi få icke en gång
försöka oss med Monte-Rosa.
Du ser, »la petite Ulrique» kan också göra sina reflexioner —
ty hon gör erfarenhetsrön tunga som ett störtadt. Mont-Blanc. —
^et var hon som blef ett af offren denna 27—28 januari-bal.
Af otålighet att snart komma af, började hon kläda sig alldeles
för tidigt, blef för tidigt färdig och kom för tidigt på balen. —
Vet du hvad det är, att komma för tidigt på. en bal? Det är
en verklig olycka! Det är att slå sig sjelf till ett femöre om
mau också hade varit ämnad till en tiokrona. Kommer man för
tidigt på en bal, störta sig genast fram, först och främst, alla
her>-ar, som äro halta, lama, lytta, eller blinda, de bjuda upp
ti]l alla valser och polka och du får sjelf tänka dig huru de
da«sa och huru de knuffas med alla andra dansande! Sedan
kommer den kategori af herrar som kallas de trå—ki—ga; —
de lägga vantarne på alla franijaiser. Derefter infinner sig en
he®e, som icke kan en enda tur i lanciern och bjuder opp till
den dansen, och sist kommer troligen det slags kavaljer man
®est afskyr, och anhåller om kotillonen.
När sedan ens vanliga dansörer komma och bjuda opp,
ma-ste man säga: »nej, jag tackar!» — och se glad ut ändå;
åtminstone fick din kusin Ulrika göra så på sin tredje stora bal. Hon
dansade l:sta vals med en herre som hoppade som en ekorre,
2:<fra med en dito, som »haltade på båda sidor», 3:dje med en
herre, som icke var någon herre alls, 4:de med Darwins
»fe-lan<5e länk», lista francaisen med en individ som troligen hade
ett surrande urverk i halsen i stället för en vanlig mensklig
tunga, 2:dra med en broder till »den stumma», etc. Lancier
111 aste hon dansa med hertigens af månen hofnarr, polka med
Hånen sjelf och kotillon med en eldgaffel. — Voilà, mon cher,
la triste vérité.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>