Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.218
har jag aldrig ett ögonblick ångrat mitt beslut och hoppas att
jag så länge jag lefver skall finna menniskor som vilja mig
väl och gerna dväljas i min närhet. Nej, fru v. Stael har orätt!»
Äfven , om vintern 1808 heter det, att den för familjen
Körner varit ostördt behaglig; tvänne operor, flera komedier
och »baler utan tal» hade upptagit familjen. Väl var tiden
olycksdiger, men i den lilla kretsen af hennes kära, skrifver
tanten, var ingenting förändradt. Så lifligt hon än deltager i
de olyckor, som drabba menskligheten, så djupt hennes hjerta
än blöder dervid, så tröstas hon dock alltid åter af den
tanken, att Gud sparat hennes närmaste och att hon derför tåligt
kan bära alla bekymmer.
Den förestående skilsmessan från den unge Theodor
Körner, då han nu skulle begifva sig t-ill bergskolan, blott 4 mil
från Dresden, känner dock hela familjen såsom en »trübe
bittre Zeit.»
Emma Körner, hans syster, som nu, d. 15 April 1808r.
upptager brefvexlingen med kusinen, afhandlar samma ämne,
tilläggande, att brodern skildes från hemmet med så mycket
större smärta, som han alltid der åtnjutit den frihet, som
eljest lockar de unga att i otid lemna fädernehemmet,
För öfrigt inleder Emma brefvexlingen med en vink om
att kusinen torde förlora på bytet, då hon i trots af en god
portion fåfänga dock ej vågar mäta sig i behaglig brefstil med
modern och tanten.
På kusinens fråga om hon är »politisk af sig», svarar
Emma: »Om du med politik menar att taga den varmaste
del i allt som rör vårt tyska fosterland — så är jag i sanning
högst politisk af mig. Kärleken till fosterlandet blir ty värr
mer och mer sällsynt, och blyges man också ické rent ut för
denna känsla, så undertrycker man den, än för ett än för ett
annat hänseende. Detta finner jag högst orätt, då fosterlands-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>