Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•267
topparne och Jakobsberg gömmer sin gamla men trefliga
herrgårdsbyggnad.
Jag satt tyst och glömde snart menniskorna omkring mig
för de minnen, som uppdykte utefter den välkända stranden.
En del af dessa hade jag gemensamt med många andra: lätta
behagliga hågkomster af glada måltider, musikfester och
skalde-samqväm m. m. Men djupare lågo mina egna och trängde
alla andra åsido: minnen af modersblickar och modersord, fulla
af ömhet, af flygande skämt och förblifvande tankar; — minnen
af en brefvexling, ett samtal, en höstvandring genom vexlande
solljus och skugga; — sist minnet af en man och hustru, hvilande
en sommarqväll i skogsbrynet, han läsande med en stämma,
van att ljuda öfver vind och våg, hon lyssnande till Hektors
afsked, som, tolkadt af Pope, klang genom skogen.
Men qvällen lider, skuggorna mörkna. Vår stråt tar
omärkligt en annan riktning. Blott några slag af den osynliga
mekanism, som håller vår farkost i rörelse, och allt är borta —
oåterkalleligt borta!
Ett ord af min följeslagerska väcker mig ur mina vakna
drömmar. Våra biljetter betalas pligtskyldigast — våra
nattläger ordnas — de oundvikliga kringlorna köpas i Telge —
Hörningsholm passeras i sommarnattens halfdunkel, och innan
ångbåten hunnit Oxelösund vaggas passagerarne på sömnens
armar.
Följande morgon, en söndag, vaknade vi vid den gamla
välkända Saltängen i Norrköping och sutto en timme senare
vid vår kaffefrukost i jernvägsstationens väntsal. Flit
strömmade snart en mängd högtidsklädda familjer för att med
morgontåget fara ut på söndags förlustelse till Åby eller uppsöka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>