Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•291
Juli 1881.
E. S. Efter at jeg har afsluttet min Skrivelse til dem,
er der indtruffet Begivenheder, der i den Grad have rystet
alle, at jeg ikke kan undlade at udtale min Beklagelse derover
for dem. Jeg sigter hermed til de to JDødsfald, der sikkert
ogsaa i Sverig have vakt Opmærksomhed, men som dog ville
føles haardest her. Vi have i Topsøe tabet en Månd, der vil
savnes i lige Grad paa det politiske og paa det æsthetiske
Omraade, og som maaske endog mest paa det sidste
beretti-gedo til Eorventninger om en lang og frugtbar Fremtid. I
Fru Jerichau have vi mistet den eneste virkelig fremragende
Kvinde inden for Kunst og Literatur, og skjønt hendes Livs
Gjerning vel for største Delen maatte betragtes som liggende
bagved hende, var hun dog endnu saa fuld af Liv og Kraft,
at der bliver en følelig Tomhed tilbagc ved hendes uventede
Bortgång.
24. Brudgåfvan tili Kronprinsessan Victoria
frän medlemmar af föreningen Handarbetets Vänner.
Då detta skrifves, genljuder ännu hela tidningspressen af’
det glada fcstjublet. öfver Kronprinsessan Victorias ankomst till
hufvudstaden. Här vilja vi ej upprepa detsamma, utan i stället
orda litet om den tysta, men derför ej mindre hjertliga,
väl-komsthelsning, som ett antal medlemmar af Handarbetets
Vänner hemburit vår unga Prinsessa.
Då underrättelsen anlände om Kronprinsens trolofning med
Prinsessan Victoria af Baden, framlades inom föreningens
styrelse förslag att bland dess medlemmar åstadkomma en gåfva
till den unga bruden. I följd deraf utsändes i april månad till
föreningens medlemmar nedanstående inbjudning,
undertecknad af 12 styrelseledamöter jemte ordföranden.
»Gammal svensk sed bjuder, att då en brud inträder i sitt hem,
hon der mötes af vänliga välkomstgåfvor äfven från den nya slägt,
hon skall tillhöra, men för hvilken hon ännu är främmande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>