- Project Runeberg -  Tidskrift för litteratur / 1851 /
67

(1851-1852)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Scenisk anordning for mirakelspelen. 69

spelen uppfördes, och de mekaniska resurser som uppförandet
af dessa skådespel erfordrade.

Mirakelspelen uppfördes på provisoriska träställningar, som
i gamla handlingar kallas än "scaffolds” (échaflauds) än ”stages”
(estages), än "pageants." Denna sista benämning, hvars
deri-vation, så vidt vi känna , är obekant, begagnas äfven ofta för
sjelfva skådespelen genom en temligen våldsam metonymi. Det
är icke osannolikt att dessa ställningar vid vissa tillfällen voro
uppförda på hjul, så att de kunde rullas till olika delar af

stora städer. En förf. från Elisabeths sednare regeringstid sä-

ger att ställningen bestod af 2 rum, ett öfre och ett nedre.
I det nedre klädde sig aktörerna, i det öfre spelade de: det

6ednare var utan tak så att alla skulle kunna se hvad der

försiggick. Stundom synes det nedre rummet bafva haft ett
helt annat ändamål än att begagnas till toilett: det föreställde
nemligen i vissa mirakler helvetet, och djeflarne stego ömsom
upp och föllo ned der i. I vissa franska mysterier måste
man förutsätta att ställningarna haft till och med tre öppna
etager, en för himlen, en för jorden, en för helvetet *).
Kanske hjelpte sig de engelska utan något himmelrike. Stundom
behöfdes för de engelska mirakelspelen blott en ställning: vid
andra tillfällen åter erfordrades nödvändigt två till tre
ställningar, och någongång måste man dessutom hafva fått anlita
sjelfva gatan, då många af de spelande sägas komma in och
gå ut till häst.

I en samling af mirakelspel som bär titeln ”Ludus
Co-ventriae” omtalas jemte ”skådeplatsen” (placea, äfven mons)
också ”mellanplatsen” såsom scen för en del af skådespelet.
Tvif-velsutan voro — att dömma af vissa termer i somliga
teaterinstruktioner — två, tre, till och med fyra ställningar
uppförda i en krets rundtomkring en mellanplan, och aktörerna
gingo när så påfordrades tvärtöfver ”mellanplatsen” från den
ena ställningen till den andra **). Med skådeplatsen, till skill-

*) Enligt en beskrifning på en fransk Mystére i Sismondis
Lit-térature du Midi. Vi erinra oss icke stället.

**) Detta måste t. ex. hafva varit händelsen i ett mirakel om Maria
Magdalena, der passagerarne på ett skepp, som föreställes af en
ställning, måste debarkera och uppstiga i ett slott som föreställes af en annan.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:24:18 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tflitt/1851/0073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free