Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
de öfriga; men voro de fel hos dessa, hvårföre skola de
nödvändigt vara förtjensier hos Shakspeare allena ? Det är en storhet i
dessa hans fel, som den romantiska skolan pådiktat Shakspeare.
Peremot hafva de mindre än som vederbordt framhållit hans
storhet såsom dramaturg, såsom författare för scenen. Hans
dramatiska arbeten öro företrädesvis ämnade att ses icke att
läsas. De kunna icke ens i sin sanna skönhet uppfattas genom
läsning, så vida icke läsarens fantasi förmår lifligen spela dem
för honom under läsningen. Till den grad dramatisk är
Shak-speare. Efter denna måttstock är han berättigad att bedömmas;
och först mätt efter densamma framstår han i sin sanna storhet.
Det fanns en tid, då man ansåg det temligen likgiltigt för
värdet af ett dramatiskt arbete, om det var lämpligt att uppföras
på theatern eller icke. Man icke allenast berömde odramatiska
dramer; man skref enkom dramer, i hvilkas plan det aldrig
ingick att vara passande för scenen eller att någonsin konna
uppföras. Vi behöfva knappt göra oss mödan alt bevisa huru falsk
en sådan åsigt är. Det dramatiska stycke, som ej duger att upp->
föras, är såsom drama uselt, ehuru det kan vara godt i andra
fal). Ty det ligger helt enkelt uti ett dramatiskt arbetes begrepp
att ej blott kunna uppföras utan äfven behöfva uppföras för alt
vara hvad det skall vara. Men hvad som strider emot en saks
begrepp, plägar man med rätta säga, är falskt. Följaktligen måste
vi anse ett odramatiskt drama för falskt och dåligt intill dess man
bevisat oss att det är någonting ovUsendtligt för dramat att vara
dramatiskt, hvilket väl svårligen lärer komma att ske. Med fulU
komligt förbiseende just af detta dramatiska i dramat, detta
grund väsentliga i saken, har man bedömt Shakspeare. Han är
en stor skald: hans outtömliga bildrikhet, hans djupa och glö-»
dande känsla, hans grundliga menniskokäpnedom, h$ms
kärnfriska lefnadsvi$het — j$ hans spekulativa djup* l)ans gudomliga
ironi, hans flödapde humor —• allt delta är i hvar mans mun. Men
det finnes många skalder, som hafva dessa egenskaper eller de
(lestu ibland dem* Iivari ligger det specifikt utmärkande för
Shakspeare? — Deruti att han utvecklade alla dessa en skalds
högsta egenskaper iensärskildtartaf poesi på det sätt, som
med denna särskilda ock var häst öfverensstämmandc. Deruti
glt hap öfverflyttar dessa sina egenskaper på levande karakterer,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>