Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i och för sig själv icke vara så allvarligt
som just själva mobiliseringen. Ni
komma alla från de platser, där våra
soldater värvas, där vårt folks liv sprudlar
—-och jag vågar säga att Ni alla känna
vårt folks känslor och tankar. Jag tror att
Edra intryck äro autentiska och att Ni
verkligen också iakttagit entusiasmen hos vår
befolkning. Tillå t mig säga, att jag också
iakttagit denna entusiasm. Men tillåt mig
ock därtill foga att här på denna plats,
var-est — såsom en föregående talare även
yttrat — Bulgariens allt förstånd samlats, här
bör även förståndet behärska känslorna.
Oeh om det nu är så, så tillåt mig jämte
denna entusiasm, som Ni alla funnit hos såväl
yngre som äldre soldater, även draga fram
andra känslor av djupgående sorg, av
ångest-full ovisshet över det som man här lämnar
bakom sig och huru mycket man därav skall
finna vid återkomsten.
P. Stancioff: — Låt honom avlägga
eden, på det han må tala sanning.
Majoriteten: Han måste avlägga eden. Han har
ännu ej avlagt sin ed.
Presidenten (ringer i klockan): —
Varen lugna, mina herrar! Fastän hr
Saka-soffs åsikter ej överensstämma med Edra
måste Ni dock ha tålamod och höra på
talaren.
Sak as of f: — Hr president! Jag skall
avlägga den föreskrivna eden och jag ber Er
att Ni förestavar texten, jag skall sedan
upprepa den efter Er.
Presidenten: — I går hava de andra
representanterna avlagt eden. Ni var icke
där. Denna formalitet lämna vi tills en
annan gång.
Sakasoff: — Mina herrar! Ni finna
att våra meningar icke stämma överens. Jag
vill blott att en folkets representant icke
följer stämningen. Den har sin plats
annorstädes, ej där handling kräves. Där behöver
man disciplin och inga sentimentala
stämningar. Där behöver man ej tänka på vem
och vad vi lämna och vad vi återfå. Men
här i denna rådplägande församling synes
det mig obegripligt att man icke vill höra
på mig.
Röster från majoriteten: — Men
vi höra ju på.
Presidenten: — Hr Sakasoff. Ingen
hindrar Er att tala, men Ni måste ta hänsyn
tili representanternas stämningar, då Ni
kläder Era tankar i ord.
Sakasoff: — Hr president! Mina ord
äro upptecknade i protokollet och jag
kommer att stå för dem. De äro fullt ut
bulgariska och patriotiska såsom vi förstå
patriotismen.
Ra c ef: — Ni har ingen patriotism.
Presidenten (till hr Sakasoff): —
Jag anhåller att Ni icke diskuterar med mig.
Var god fortsätt!
Sakasoff: — Mina herrar
folkrepresentanter! Vi måste komma till klarhet över
påståendet att folket är för denna
regerings-aktion. Hela folket, som är kallat under
fanorna, är, säger Ni, i samförstånd med Eder.
Ja, folket kommer icke att göra motstånd,
men det kommer att lägga hela ansvaret för
att manskapet redan står under fanorna på
dem, som framtvingat detta steg. Om Ni
i stället för att kalla detta folk under
fanorna hade föranstaltat en folkomröstning,
då kunde Ni med rätta tala om folkets
stämning. Men Ni ställer folket inför ett
fullbordat faktum och det är icke i stånd att
befria sig ifrån den pålagda plikten. Jag
vill att Ni skola förstå Edra
motståndares argument. Medborgaren kommer icke
att vägra göra sin plikt, han må tillhöra
den ena eller den andra partiriktningen.
T. o. m. den största fiende till krig och våld
kommer icke att kasta sitt gevär och göra
revolt, om samhällsorganisationen ålägger
honom denna roll. Blott i fall han är
övertygad att Ni begå förräderi, att Ni uppoffra
de allmänna folkintressena och kasta honom
i ett outsägligt elände, blott då skall han
vända vapnen mot Eder. Det är därför Ni
i denna entusiasm måste urskilja även en
annan sida. Det är icke
belägringstillståndet, som tvingar honom att handla så, utan
säkerheten att han är fri och att
lian kan utkräva ansvar av Eder för
Edra gärningar. Det är denna frihet
att ställa regeringen till ansvar, som
ger honom kraften att lyda oc.h lugnt
fylla sin plikt. Ni måste noga skilja
på dessa två moment i fråga om
beredvilligheten att följa regeringens maning.
Praschlianoff: — Det veta vi.
Sakasoff: —• Denna omständighet
måste särskilt en konseljpresident ha för
ögonen, då man vill stödja sig på en så
slipprig mark som folkentusiasmen är.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>