Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1, 1929 - Kautsky, Louise: Rosa Luxemburg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16
LOUISE KAUTSKY
en ny tid- och stridsskrift ’’Internationalen’’, som dock föll offer
för censuren redan efter första numret.
I början av år 1915 fängslades hon och författade i fängelset
under namnet Junius den berömda broschyren "Krisen inom
socialdemokratin", i vilken hon håller rannsakan med det tyska partiet.
Skriven med medryckande patos och elementär tyngd slungar denna
bok i kapitalismens ansikte en flammande anklagelse mot krigets
förbrytelse. Den fann vägen från fängelset till tusentals
krigsmotståndare i Tyskland och i utlandet.
Då hon i mars 1916 släpptes efter 13 månaders fängelse fortsatte
hon sin hemliga agitation mot kriget tillsammans med Karl
Lieb-knecht, som hade skyndat till Berlin, då han fått permission, för
att med livet som insats våga ett djärvt dåd. Som var att vänta
häktades han vid ett försök att den första maj på Potsdamerplatz
offentligt tala mot kriget. Ej heller Eosa fick länge njuta av
friheten. I juli 1916 häktades hon och satt i fängelse först i Berlin,
sedan i fästningen Wronke och slutligen i Breslau, där hon måste
kvarstanna tills revolutionen bröt ut.
Vad den späda kvinnan måste utstå under dessa bittra år och hur
oböjd och modig hon fördrog den långa tryckande fängelsetiden
får man veta av hennes brev från de olika fängelserna, som hon
skrev till sina förtrogna vänner, till vilka jag också med stolthet
räknar mig. I dessa brev uppenbarar sig en sådan kraft och
själsstorhet, ett så obetvingligt mod och en så solig munterhet, att hon
gång på gång förvånade oss, sina vänner. Blott en karaktär, som
’ Var förankrad på en sluten, enhetlig världsåskådnings klippgrund’’
kunde på det sättet fördra att vara levande begraven och det
därtill under en tid, då den av henne så efterlängtade revolutionen
utbrutit i Ryssland, i vilken det varit hennes glödande önskan att ha
kunnat medarbeta.
Vänskap och arbete måste hjälpa henne över fängelsetidens
bitterhet. Under denna tid översatte hon Wladimir Korolenkos
självbiografi och nedlade på den en oändlig möda och omsorg och skrev
en inledning, som är en av de vackraste och konstnärligt mest
fulländade essayerna om den ryska litteraturen. Det är karakteristiskt
för Eosa, att hon just i Korolenko såg sin hjälte, han som avskydde
och bekämpade våldet och som i all sin vekhet dock var en av de
manligaste och trotsigaste kämpar för sanning och rätt, som i
tsarriket skamligt pryglades och våldfördes.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>