- Project Runeberg -  Tiden / Tjugosjunde årgången. 1935 /
396

(1908-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 8, 26 juli 1935 - Börje Schlyter: Franska romaner

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRANSKA ROMANER

Av BÖRJE SCHLYTER.

Efterkrigslitteraturens hastighetskult har haft sin tid. Det
snabbreportage Paul Morand i sin broschyr "De la vitesse" för c:a tio år
sedan förutspådde som framtidens litteraturform har ej kommit att
dominera bokmarknaden i väntad utsträckning. Tvärtom tycker man
sig hos författarna märka en stigande tillförsikt till läsarnas tid och
uthållighet. Den ena voluminösa romancykeln efter den andra dukas
upp som kraftiga piéces de résistance efter surrealismens föga
mättande hors d’oeuvres. Och det är väl en naturlig reaktion att den
publik, som har tid att läsa annat än tidningar och tidskrifter, söker
sig till mera moget övertänkta och genomarbetade verk än den
litterära journalistiken kan bjuda — även där den uppträder med anspråk
på intresse mer än för stunden.

Efter Roger Martin du Gärds "Les Thibault" (vars avslutande del
efter en paus på flera år nu är annonserad att utkomma) ha de breda
släktromanerna fått vind i seglen. Jacques de Lacretelle har kommit
med tredje delen i serien Les H’auts Ponts, skildrande ett
familjegods’ öde. I Änne es d’espérance få vi bevittna fortsättningen
av Lise Daremberts sega kamp för att återvinna sitt barndomshem,
som fadern varit tvungen att sälja. Hon står ensam i världen med
sin son, en självförsjunken drömmare, vars uppväxtår författaren
skildrar med samma fina psykologi som vi känna från "Silbermann"
och "La Bonifas" — det morbida draget i den senare går igen i
teckningen av enslingen på Les Hauts Ponts, M. Hubert, som av sina
maniska instinkter drives till en handling, vars tragiska konsekvenser
indirekt spela godset i händerna på Lise Darembert. — I december
fick en tämligen ny författare, Robert Francis, Feminapriset för de
första delarna i Histoire d’une famille sous la
Troi-siéme République (är det Zolas "Histoire d’une famille sous

Jacques de Lacretelle, Années d’espérance. N. R. R, Paris 1935.

Robert Francis, La Maison de verre; Le Bateau-Refuge. N. R. F. 1934.

Jules Romains, Recherche d’une église; Province. Flammarion 1934.

Roger Vercel, Capitaine Conan. Michel, Paris 1934.

Roland Dorgelés, Si c’était vrai. D :o.

Jacques Lemarchand, R. N. 234. N. R. F. 1934.

Louis Francis, Blanc. D :o.

Marc Bernard, Anny. D :o.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Oct 18 16:38:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tiden/1935/0400.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free