Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Å sid. 34 talas om förblandning af det »konkreta och abstrakta».
Denna förmenta fara tillkommer i lika hög grad vid användandet af
skolans räkneapparat n:r 2 och n:r 1, franska kulramen samt en kulram,
afbildad å titelbladet till en räknelära af den skolman, som lämnat
mottot till min anvisning. Förel&ge här en verklig fara, hade nog
sådana kulramar långt före . detta blifvit från undervisningsmaterielen
uteslutna.
Granskaren hämtar 6töd för sin åsikt från en regel i anvisningen,
ur hvilken han gör följande utdrag: »Räcka ej en mindre talsorts
pinnar i minuenden, utväxlas en pinne af högre talsort mot pinnar af
lägre», ett uttryck fullt adekvat med ett motsvarande i
patentbeskrif-ningen.
I kungl. patentförordningen af den 16 maj 1884 § 4 stadgas, att
patentbeskrifning skall vara så tydlig, att sakkunnig person bör kunna
med ledning däraf utöfva uppfinningen, men icke innehålla annat än
som oundgängligen erfordras.
Kungl. patentbyrån har i särskildt föreläggande af den 11 oktober
1888 bl. a. affordrat mig så väl anförda som öfriga erforderliga regler.
Genom förnyade förelägganden ålades jag för vinnandet af nödig
tydlighet att omskrifva andra delar af beskrifningen men icke dessa regler,
som alltså måste under befintliga förutsättningar vara både riktiga och
erforderligt tydliga, då de utan anmärkning blifvit godkända af nämnda
myndighet.
Vidare heter det å samma sida: »Ingen pinne får vara enhet
af någon talsort. En pinne år en pinne och ingenting annat.» Pinnar
äro eljest som allmänna föremål, enligt Dalin, små, smala, stafformiga
stycken trä eller metall, och då de kunna formas till hvarjehanda
nyttiga saker, oumbärliga för räfsor, harfvar och selar m. m., så böra de
ock kunna få användas som talsortspinnar i räknelådan, där de fått
gifna bestämmelser och genom form, färger och platser erhållit
lättfattliga, relativa kännemärken. Då pinnar och kulor äro symboler af
talsorternas enheter, som genom dera göras fattbara för barnen från
deras ståndpunkt, hänförde jag utau betänkande både pinnar och kulor
till denna klass. Jag förmår ej ännu inse, att jag därvid handlat i
strid mot vare sig allmänna tankelagar eller gängse språkbruk, äfven
om ingen förut inlagt något konkret begrepp i detta splitter nya ord,
ännu ej upptaget i akademiens ordlista.
Med hänvisning till sid. 36 i den fullständiga anvisningen
framställer granskaren en allvarlig varning mot att vid
åskådningsundervisningen i skolan icke hålla sig till verkligheten. Härvid torde
uppmärksammas, att, enligt anvisningen, de förut genoin åskådning
inhämtade konkreta saksorfsbegreppen skola fästas vid och icke inläggas i
kulorna. För öfrigt må det väl kunna starkt ifrågasättas, om ett barn,
som leker med kottar, kan anse dera för verkliga kor, eller om en
under lek för tillfället utdelad rang någonsin ens af barn i skolåldern
kan uppfattas som verklighet, medförande sådana illusioner som Jeppes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>