Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
med skäl kunnat ske. Sålunda förekomma sådana former som
fadren (jfr brodern s. 475., 12), himlen, där Lb1 har fader/?,
himmeln; utg. skrifver hästarne (jfr Åkarhästarna s. 568,7)r
bjömarne, ungar ne, skyarne, armaim buskame, tonerne, gaulerne,
fäderne, veteraneme o. s. v. och å andra sidan svenskarna,
smålåndingarna, höfdingarna, medan Lb använder artikeln -ne
endast för raaskulina personbeteckningar, som i pluralis ändas
på -ar eller -are. — I afseende på adjektivens böjning
iakttager Lb den regeln, att ändeisen -e nyttjas i bestämd
deklination, när adjektivet står såsom attribut till ett maskulint
substantiv, hvilket betecknar ett personligt väsen, och endast
i detta fall. Till jämförelse har jag antecknat några maskulina
singularformer: den unga, samma, den ena, den andra, den
andras samt pluralformer på -e, såsom hållne, döde, stolte,
vise, själfve, flere, jleste, slagnes, fries o. d. Stridande mot
Ordlistan är att skrifva stygn, tagelsitser, , fordnay
sednare, fästades, det samma (för ), ättikssure.
Hvilka grundsatser som varit bestämmande för
tionen, har jag svårt att afgöra. Det karakteristiska
användandet af komma mellan imperativsatser, samordnade genom
konjunktionen och, hänvisar måhända på folkskolans läsebok. Ju
större yttre likformighet man kan uppnå inom
lärobokslittera-turen, desto bättre, och, då nämnda läsebok genom sin
till-lämpning af Svenska akademiens nya ortografi kan sägas hafva
blifvit en erkänd norm för rättskrifningen, så borde den äfven
kunna vara det i fråga om ordböjningen och bruket af
skiljetecknen. För denna auktoritet kan ju för öfrigt enhvar med
fog böja sig. Och med hänsyn särskildt därtill, att föreliggande
arbete är afsedt äfven för seminarieundervisningen, hade en
närmare anslutning till Lb i dessa hänseenden haft så mycket
större skäl för sig.
Utan att därmed uttala någon anmärkning tillåter jag mig
påpeka de väsentligaste skiljaktighetema beträffande
interpunk-tionen.
Komma utelämnas i motsats till bruket i Lb:
framför relativsatser, i hvilka det inledande ordet saknas;
stundom framför att-satser med felande konjunktion samt
framför komparativsatser;
1 Lb = folkskolans läsebok.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>