Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den förnäme romarens låga uppskattning af en judes lif, blir icke
människofruktan det karaktärsdrag, som träder i förgrunden, i den
bild af Pilatus, som möter oss hos de fyra evangelisterna.
En kort disposition af det Jesu tal, som kallas bergspredikan,
lämnar förf. sidd. 158 och 159. Vi sakna där all antydan om
innehållet i v. 21, 22 och 23 af Matt. 7. Med att inskjuta orden: och
mot ett medborgarskap endast till namnet i Guds rike — eller något
dylikt — efter orden: samt en varning mot dem, som lära en annan
väg till lifvet o. s. v., torde luckan kunna utfyllas.
I berättelseu om aposteln Jakobs martyrdöd, sidd. 240 och 241
uttalar förf. den tanken, att Gud låtit konungadömet för en tid åter
upprättas, på det äfven denna myndighet i Israel skulle få bestämma
sig för eller emot evangelium, innan detta började sin vandring genom
hednavärlden. Här och möjligen på ett eller annat ställe för öfrigt
synes oss förf. ha frångått den i allmänhet fasthållna grundsatsen att
ej inlåta sig på de osäkra, om än plausibla, kopj ek turernas område.
Vi förneka härmed ej sinnrikheten i den här framställda gissningen
men anse dock sådana utsagor onödigtvis upptaga plats i dessa
»Anteckningar», vid hvilkas nedskrifvande förf. tyckes hafva bemödat sig
om språkformens sammanpressning understundom ända till ordkarghet.
Och härmed sluta vi våra anmärkningar i sak för att öfvergå
till framställandet af några sådana af rent formell natur. Men först
vilja vi nämna, att vår granskning i detta hänseende inskränker sig
till ungefär förra hälften af arbetet.
Sid. 13: Och dock var han vid denna höga ålder af 75 år ännu
barnlös. Bättre: Och dock var han vid denna tidpunkt 75 år gam-
mal — och ännu barnlös.
Samma sida: som uppkallades efter en viss More — bör vara:
som uppkallats o. s. v.
Sid. 25: Därför beundrade fadern Esaus hurtiga väsen, som var
olikt hans eget, medan Jakob genom sin stillhet vann moderns hjärta.
Ordet stillhet synes här böra utbytas mot något annat (stillsamhet?).
Sid. 47: Ty Gud håller allvarligt på lydnad för öfverheten.
Tanken är sann, men kräfver en annan form.
Sid. 70: Jisreels–––––––-slätt; jfr. sid. 80: Isreels —■––––
slätt. Så ock sid. 72: Kirjåt-Jearim men sid. 82: Kiriat-Jearim.
Sid. 89: Den öfver all måtto gudlöse Akab —. Uttrycket öfver
all måtto ljuder alltför ålderdomligt och är äfven af andra skäl
olämpligt.
Sid. 119: På dalens norra sida från botten uppefter sluttningen —;
bättre: från dess botten, om man här vill undvika formen bottnen.
Sid. 129: — bevistade han templet; bör vara besökte.
Sid. 130: — — en ungdom, till hvilken Gud såg (ser?) med
välbehag. — Meningen ej fullt klar.
T. —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>