Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28
og læst i under sin sidste sygdom, og det var med denne
paa sit bryst han fik slumre ind tilslut. :
Det var da saa naturlig at dette blev en særlig kjær
bok for mor, og at det ogsaa blev det for mig. Den har
siden ogsaa bestandig faat ledsage mig. Den var ogsaa med
mig til Madagaskar og tilbake igjen, og den er endnu det
kjæreste arvestykke jeg har i min boksamling.
Jeg læste meget flittig i den allerede i mifi barndom.
Men det var dog paa den tid især de histor iske dele
av den jeg da holdt mig til, da jeg endnu ikke kunde for-
staa stort av det øvrige.
Men mit barnlige bibelstudium blev dog ikke indskræn-
ket bare til denne lille lommebibel, Der var ogsaa en
anden bibel efter min morfar, som senere blev mig en
kostelig skat.
Morfar hadde nemlig ogsaa eiet en umaadelig stor bil-
ledbibel (antagelig ca. */, alen lang og med tilsvarende
bredde og tykkelse) forsynet med Luthers fortaler og de
saakaldte <randgloser>», d. v. s. korte bemerkninger i kan-
tene. Den er nu næsten 300 aar gammel (trykt 1633), og
med en besynderlig gammeldags bokstavering, likesom og-
saa billedene i den var meget originale.
Dette kostelige klenodie var ved min morfars død gaat
- over i hans bedste vens og mangeaarige medarbeiders Da-
niel Arnesens eie, der ogsaa var en meget skattet Guds ords
forkynder.*)
Denne hadde bestemt den for sin eneste søn, Johan
Arndt; men da denne døde meget ung, sendte Daniel bud
til min mor at han gjerne vilde overlate os bibelen, da han
syntes det var naturligst at boken kom i min besiddelse,
som var Lars Kyllingens dattersøn og opkaldt efter ham.
Vi kunde altsaa bare sende bud efter den.
Denne meddelelse vakte naturligvis stor glæde hjemme,
og særlig blev da jeg ellevild av fryd, da jeg hadde hørt
saa meget om denne rare bok.
*y Man fortalte Hauge skal ha sagt om disse to’s samarbeide:
yLars gaar foran med evangeliets lokkemat, og Daniel kommer efter
med lovens pisk."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>