Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
————=——— —D0-2——=0-000EP
183
over kirkehistorien (10 bind) ogsaa er oversatte paa dansk.
Den sidste holdt utmerkede forelæsninger over Jesu lig-
nelser, men hadde blot 3—4 tilhørere; men saa var det
ogsaa kl. 6—7 om morgenen!
Dette universitet er nok nu en sunken storhet med
forholdsvis faa studerende. Det var anderledes i gamle
dage, da Buxtorferne (far, søn og sønnesøn) var profes-
sorer her. Navnlig var den første av dem, og tildels ogsaa
den anden, berømt over hele Europa for sit kjendskap til
semitiske sprog (navnlig hebraisk, chaldæisk, syrisk og
rabbinsk) og jødisk teologi. Man beretter at sønnen hadde
gjort betydelige fremskridt i hebraisk allerede da han
var blot 5 aar gammel! Slike professorer findes nok ikke
længer ved universitetet i Basel heller. Men det var dog
interessant engang at ha besøkt et sted, hvor de saa længe
hadde virket.
Hjemreisen.
Tiden var nu kommet, da jeg maatte forlate det kjære
Basel og missionsskolen der, som jeg stod i saa stor tak-
nemmelighetsgjæld til. Jeg hadde nu bare igjen at besøke
missionsanstalten i Barmen og et par andre steder,
og det kunde jeg jo gjøre paa hjemreisen.
Imidlertid sa man mig i Basel at jeg ikke burde forlate
Sydtyskland før jeg hadde hilst paa dr. Gundert i
Calw, der nød anseelse som en av Tysklands merkesmænd
i kjendskap til missionen, og gik under navn av <«det .
levende missionsbibliotek» — den uundværlige taler ved
enhver missionsfest.
Dette raad besluttet jeg mig til at følge. Jeg avreiste
da med jernbanen over Karlsruhe til Pfortzheim, og gik
derfra tilfots opover til den lille landsby Calw, hvor dr.
Gundert bodde, et rigtig norsk og tiltalende veistykke.
Jeg traf dr. Gundert hjemme, og blev særdeles vel
mottat i hans gjestfrie hjem. Dr. Gundert var en rigtig
koselig og likefrem Wiirttemberger. Naar man saa ham og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>