Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
205
franskmændene paa 15 og hos tyskerne (f. eks. paa «Nord-
deutsche Lloyd») paa 20. Og dog har bekvemmelighet,
kost og betjening selv paa 2den plads i de franske og
tyske dampskibe vist sig at være fuldt saa god som selv
paa lste plads paa «Britain» som vi reiste ut med. (Paa
de store engelske dampskibe i nutiden er jo derimot som
regel alt utmerket). !
Ute i sine kolonier derimot er englænderne meget
liberale baade mot missionærer og prester i almindelighet,
ialfald hvad jernbanefragter angaar. Saaledes husker jeg
at vi ialfald i Natal fik ganske betydelig moderation.
Men tilbake til London. Da vi nu fik anledning til
at stanse nogen faa dage der, benyttet vi dem selvfølgelig
til at faa se os litt om i verdensstaden, se dens betydeligste
samlinger, parker o. 1. Og pastor Storjohann var utrætte-
lig til at veilede os. Naturligvis maatte vi tilbringe nogen
tid i British Museum, hvor vi blandt andet ogsaa fik se
flere for Madagaskar eiendommelige dyr (f. eks. halvaper)
end vi nogensinde fik se efter vor ankomst til landet.
Selvfølgelig maatte vi avlægge et besøk i St. Pauls kate-
dral, der er den største og prægtigste kirkebygning i prote-
stantenes besiddelse. Til Krystalpaladset i Sydenham
maatte vi jo ogsaa ta en trip. Men jeg vil ikke dvæle
nærmere ved de seværdigheter vi fik anledning til at
betragte. Det var jo kun litet vi i disse faa dage fik bese,
og London er jo en hel verden. Den er jo desuten beskreven
saa ofte at jeg har ingen opfordring til at gjøre det her.
Jeg vil derfor indskrænke mig til endnu at nævne følgende
som jeg har særlig grund til at hefte mig ved:
Jeg hadde hørt saa meget om det store «Britiske og
utenlandske bibelselskap> som sprer Guds ord over den
hele jord, og som desuten ogsaa er missionsselskapenes
bedste støtte, at jeg følte at jeg ikke kunde forlate London
før jeg hadde besøkt arnestedet for dets virksomhet. Jeg
gik da hen til det saakaldte «Bibel-hus» (Bible
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>