Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
221
styrtregnet falde, lynene knitre mellem de svære torden-
skrald, saa fandt hun nok stillingen alt andet end hygge-
lig. Men saa fik hun se mig staa ved døren rede til at ta
imot hende. Men hun sier at jeg saa litt grætten ut — for-
modentlig fordi jeg ikke likte at hun hadde tat ut i dette
uveir, trods vore advarsler. Til forklaring av mit komme
bemerket jeg tørt at jeg hadde lovet Borchgrevink at passe
godt paa hans forlovede paa reisen, og derfor var jeg kom-
met for at hente hende.
Nu ja, vi arbeidet os nu med forenede kræfter hjem
til hotellet, og dermed var dette lille eventyr til ende.
Mandag medgik til overførelse av last og passager-
gods fra vor store «Britain» til «Bismarck», der nu skulde
føre os videre til Durban. Vi fik nu ogsaa vite at vor fart
i stormdagene hadde været farefuldere end vi hadde
forstaat. En nat hadde uveiret været saa voldsomt at den
ene braatsjø efter den anden hadde gaat over skibet og
fyldt hele dækket og truet med at skylle enkelte av matro-
sene overbord. En av disse blev kastet saa voldsomt mot
en haard gjenstand at han fik sit ene ben brukket og maatte
indlægges paa hospitalet her. En engelsk passager hadde
i den anledning sat igang en indsamling tilbedste for ham,
og denne hadde git saa rikt utbytte at det ikke alene blev
nok til hans forpleining paa hospitalet, men ogsaa til hans
families underhold mens han laa syk og intet kunde for-
tjene. Det var rigtig glædelig at erfare.
Englænderne er under saadanne omstændigheter altid
rede med rundhaandet hjælp. De har baade hjertet og den
velfyldte pung aapen.
Først utpaa aftenen mandag kunde vi gaa ombord i
«Bismarck». Det var en vakker damper, men ikke nogen
saadan kjæmpeskikkelse som dens berømte navnefætter
i Berlin! Den var temmelig liten og navnlig svært smal.
Den var derfor ogsaa den værste «rullebøtte> jeg nogen-
sinde har været ombord i.
Stormen hadde nu git sig, men der var svær sjøgang.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>