Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118
av mine elever (Rahanétra) som utførte det aller meste
av dette arbeide. Min gjerning var væsentlig kun at klar-
gjøre for vedkommende indfødte, hvad jeg søkte, samt at
gjennemlæse det indsamlede og ordne det til utgivelse.
Men selv bare dette tok adskillig tid, som jeg dog hadde
rikelig betalt ved hvad jeg lærte av sproget og folke-
aanden. Enkelte smaa bidrag til samlingen mottok jeg
ogsaa fra nogen av vore missionærer ute paa landet.
Jeg var nærmest bange for at boktrykkeren skulde
lide tap paa boken, da jeg jo maatte forutsætte at den kun
vilde bli kjøpt av europæere, som vilde studere mada-
gassisk sprog og forhold, og det var vel ikke saa ret
mange.
Imidlertid viste det sig at han ikke hadde vanskelig
for at bli av med oplaget; ti alle som for alvor vilde studere
madagassernes sprog og folkeaand, følte at de her hadde
et kildeskrift som de ikke godt kunde undvære. Navnlig
blev der megen efterspørsel efter den, efter at franskmæn-
dene hadde erobret landet, og der blev en stor tilstrøm-
ning av intelligente fremmede. Men da var boken allerede
utsolgt. Jeg husker at jeg fik forespørsel efter boken like
fra Madagaskar, og en franskmand bød mig endog 100
franes, om jeg kunde skaffe ham et eksemplar, hvilket
jeg forresten ikke kunde, da jeg kun hadde et eneste, som
jeg naturligvis ikke vilde skille mig ved. Men nu senere
(i 1908) har kvækernes trykkeri utgit den paany.
Jeg tænkte en gang paa at oversætte et utvalg av den
paa norsk; men jeg fik aldrig tid. Imidlertid har en en-
gelsk missionær, Sibree, oversat en del av den, dels i
«Folk-lore journal» og dels i sin bok «Madagascar before
the Conquest». Han har dog samvittighetsfuldt opgit kilde,
idet han stadig har henvist til min bok, hvor originalen
findes; men alt er i min bok paa madagassisk, undtat min
fortale som er paa engelsk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>