Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
sanskritord i madagassisk, hvorav man da igjen sluttet at
indvandringen til Madagaskar fra ø-verdenen i Østen maa
ha fundet sted før sanskritord begyndte at trænge sig
ind i sprogene der, hvilket man antok begyndte allerede
nogen tid før vor tidsregning; men dette sidste er vel tem-
melig usikkert.
Enkelte franske lærde skal i den senere tid ha ment
at kunne paavise nogen sanskritord i enkelte madagas-
siske dialekter, og indvandringen fra Østen skulde da efter
dette være foregaat noget senere. Men ogsaa dette maa
vel endnu regnes til det megtt tvilsomme.
Man har fremdeles med en viss forundring spurt: Hvis
den første og antagelig talrikste indvandring til Madagas-
kar kom fra Øst-Afrika, er det ikke da underlig at der i
det madagassiske sprog er saa litet spor av afrikanske
elementer? Selv i sprogets ordforraad er disse spor meget
svake, og i dets grammatik ganske umerkelige? Det er
senere indvandrere fra ø-verdenen i Østen som helt igjen-
nem har paatrykt sproget sit præg.
Ja, er i grunden dette saa underlig? Vi har jo i Europa
et par eksempler paa at de senere indvandrere har skapt
sproget, især hvis de var landets tidligere beboere over-
legne i kultur. Og det var vel indvandrerne fra Østen i
nogen grad i forhold til dem fra Afrika. De europæiske
eksempler har vi fra Frankrike og England.
Frankrike var jo i den ældste tid befolket av Kelterne, der
talte et helt andet sprog end. det nuværende franske. Men
da saa Romerne erobret landet og i stor utstrækning ogsaa
koloniserte det, blev ogsaa deres sprog landets sprog, og
i løpet av nogen aarhundreder forsvandt det keltiske, som
før var landets sprog, ganske og med undtagelse av nogen
ganske faa ord, som endnu kan eftervises i det nuværende
franske, som forresten baade i sin grammatik og i den
alt overveiende del av sit ordforraad er et romansk
(fra latin og italienske dialekter nedstammende) sprog.
Qg ganske saaledes gik det i England med de vamle-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>