Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
—32
Joulupu uksesi
Reima, vihanta,
Raitis kuusonen
Suomen korresta!
Runsaat oVcohot
TJlcon antimet,
Täydet, vakkaset,
Raskaat kantimet!
Sitten toivoisin
Punat poskillen,
Mielen raittikin
Suomen lapsilleni
Lahja kallihin
Vielä jjoissa on,
Jonka rinnalla
Muu on arvoton:
Sydän saastaton
Mieli nöyrtyvä,
Pienen jneneenkin
Osaan tyytyvä.
——
Iltasella.
Keväinen päivä katoo kaunokainen
Levolle mennen aallon helmahan,
[a iltarusko punaa purpuraincn
Maat, metsiköt ja lännen taivahan.
Jo leivo, rastas lakkaa laulamasta,
Nukahtaa pääskyn poika pesässään,
Levähtäin taistelusta raivoisasta
Käy illan aalto tyynnä välkkymään,
- Kuvansa tuohon luopi hattaraiset
Ja taivon ranta iltaruskoineen.
kaikk’ kalliot ja puut ja pensahaiset,
Kukatki rannan kultanuppuineen.
— Kas, kuinka kaikk’ 011 täällä kumman tyyntä.
Mut pikku puronenpa lehdikossa
lloisna, leikkisänä, lorisee.
Sen iltahetki kuluu karkelossa,
Kenties se päivät puita kuuntelee. —
— Minäkin päivät istun oppimassa,
la illat lehdikossa karkelcn.
Kukat ja kuuset näen nukkumassa,
Purosen karkeloa katselen.
— Puronpa lailP on lysti karkaella
la sitten äidin luona nukahtaa
Kuin valkovuokko nukkuu kuusen alla.
—f-k—n.
Arvoituksia.
Sovittanut Armas.
Muodosta kirjain-neliö niin, että lukien
vasemmalta oikialle, kuten tavallisesti,
tai ylhäältä alaspäin, saat samat sanat.
Sanojen merkitys mainitaan tässä.
I.
1) Suomalainen sana.
2") Virta Alppivuorilta.
3) Mies Judaan suvussa (Aikak. 2: 6.)
4) Mies Ephraimissa (4 Mos. 26: 36.)
n.
1) Virta Saksassa.
2) Kaupunki Mexikossa.
3) Maamies Israelissa.
4) Pojau nimi.
m.
1) Linna Kaukasiassa.
2) Kaupunki Pohjois Afrikassa.
3) Ruotsalainen sana, joka merkitsee
puhua.
•1) Järvi ja joki Lapissa (viimeinen
kirjain poisjätettävä.)
IV.
Taloilla a ja d oli yhteinen niitty,
jolla karja sai kavdä heinänteon jälkeen,
mutta koska talosta a ei milloinkaan
käyty niittyä ojittamassa, päättivät
talot d, ett’ei heidän karjansa saisikaan
niityllä käydä ja rakensivat pitkän
aidan, joka sen esti. Mihin tämä aita
rakennettiin?
Lii □
HELSINGISSA, J. Simcltuksen perillisten kirjapainossa, 1880.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>