Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 11. Vårt mottagande i Wuchang. — Evangelisten Li och läraren Chen. — Mitt kinesiska namn. — Vår första söndag i Kina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86
Utkast till Lis hälsningstal till mig den
24 febr. 1907 i Wuchang.
Se sid. 85.
och flere gräto
nästan högljudt, så att
det var en stor
rörelse bland alla de
församlade.
Därefter talade
äfven jag,
uttryckande vår glädje
öfver det Guds verk
vi sågo. Jag yttrade
också, att jag trodde
för visst, att jag
skullekunna hemma
i Sverige
genom-drifva den
förbättringen, att vi skulle
få en ny
missionsskola. Vid dessa
ord strålade allas
ögon af glädje, och
Chen blef så rörd,
att han brast ut i
gråt.
Allra sist talade
missionär Nilsson
några ord, tolkad af
missionär Fredén.
Förmiddagens
möte var härmed
af-slutadt. Men nu
följde ett intressant
skådespel. Alla,
både män och kvinnor, trängdes om hvarandra för att få komma
fram och hälsa på mig och min hustru. Det var ett bugande
och hälsande samt ett uttalande af »Pingan, pingan» d. v. s.
frid, frid, frid, så att det klingade vida omkring i lokalen. Med
den största värme uttalade våra kära kinesvänner sin glädje öfver,
att vi kommit. Och när de fingo höra, hur många söner och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>