Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 18. Afresa från Huangchow. — I Tangfung. — Jag börjar min inlandsfärd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bi
är alltså stort. Men det kostar mycket penningar att alltjämt
utvidga sig. Det måste dock gå, om än icke med så stora steg.
Efter inspektionen måste vi intaga en kinesisk måltid.
Vännerna på platsen ville icke släppa oss med mindre, och hvarför
skulle vi icke gå deras önskan till mötes? Måltiden var i alla
afseenden utmärkt. Jag har beskrifvit en sådan måltid förut, och
denna var ungefär likadan med den skillnaden likväl, att rätternas
antal här kanske var något större. Man måste säga, att kineserna
i allmänhet äro ganska skickliga i att laga mat. Ser man bort
ifrån det mindre aptitliga, som ligger däri, att man icke har duk,
tallrikar, servetter, knif och gaffel eller annat sådant, och ser
man vidare bort ifrån det mindre renliga sätt, hvarpå allting är
till-lagadt, så kan en sådan måltid smaka riktigt bra. Min hustru hade
dock synnerligen svårt att se bort från de där omständigheterna.
Sedan vi hade ätit och druckit samt tackat Gud för hans
gåfvor, skildes jag och Sköld från det öfriga sällskapet. Min
hustru och de vänner, som följt med oss från Huangchow, vände
tillbaka dit igen med en liten ångare, som kom från Hankow.
Jag däremot skulle nu börja min första resa inåt landet.
Om man icke gjort en sådan inlandsresa, kan man
egentligen icke sägas hafva varit i Kina. Så länge man följer de stora
floderna, har man ju allting inrättadt nästan på europeiskt vis.
Ångbåtarna äro stora palats, som täfla med de yppersta ångbåtar,
som man ser i Europa och Amerika. Maten ombord är också
hufvudsakligen europeisk, om än uppassningen är kinesisk.
[Hytterna äro utmärkt rymliga, försedda med bekväma sängar och
toalettrum, och gifva i intet afseende efter för de. bästa
anordningar, som de europeiska ångbåtarna ha att erbjuda sina
passagerare. I de städer, där ångbåtarna lägga till, träffar man nästan
alltid på europeiska hotell och för öfrigt i många afseenden
europeiskt ordnade förhållanden.
Helt annorlunda ställer sig däremot saken, när man kommer
in i landet. Det är då, man får lära känna det verkliga Kina.
Och när jag efter mina inlandsfärder såg europeiska och
amerikanska passagerare fara uppför floden för att samma väg färdas
tillbaka, så beklagade jag dem verkligen. Ty deras resa var
egentligen ingenting annat än ett sätt att, som man säger, »kasta
penningar i sjön».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>