- Project Runeberg -  Till Kina : reseskildringar /
203

(1908) [MARC] Author: P. P. Waldenström - Tema: China
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 27. Kinesernas afgudar. — Politiska rörelser i Kina. — Kejsarhuset. — Mandariner

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

203

De fängelsehålor, i hvilka de dömda kastas in, äro rent
fasa-väckande. Jag har varit i tillfälle ett par gånger att titta in i
sådana. Liksom slotten i gamla tider i Sverige voro försedda
med fängelsehålor, så ligga också kinesernas fängelsehålor i
sammanhang med mandarinernas palats eller yamen. Jag har förut
på sid. 56 visat exempel på bestraffning af brottslingar. På
sid. 193 kan läsaren se ett annat sätt. Det är alldeles
detsamma, som i gamla tider användes här i Sverige, då
brottslingar sattes i stock. Dödsstraff användes mycket ofta i Kina.
De som äro dömda därtill, blifva dels halshuggna, dels strypta.
Strypningen går så till, att man lägger ett rep om halsen på
brottslingen, sätter så en käpp däri och vrider om repet. Ofta
händer, att han icke strypes med ens, utan repet vrides till en
gång och öppnas, innan han hinner kväfvas, för att åter igen
vridas till. Och detta kan upprepas flere gånger. I den katolska
missionen i Wuchang berättade en af munkarne, huru en katolsk
missionär på det sättet lidit martyrdöden. Detta straff anses
likväl för att vara lindrigare än att halshuggas, ty den som har
strypts, har i alla fall sitt hufvud kvar i underjorden, den
halshuggne däremot är hufvudlös.

Helt nyligen ha tidningarna vetat att berätta, att en
stockholmare vid namn Nyström, som är professor vid ett kinesiskt
universitet, blifvit upphöjd till mandarin. Och icke blott det.
Då det icke gick an, att sonen hade högre rang än fadern, så
hedrades äfven hans far, d:r Karl Nyström i Stockholm, med
mandarinvärdighet. Det måste ju antagas, att fadern har en icke
ringa del däri, att sonen blifvit så förträfflig. I full
öfverens-stämmelse därmed straffas ofta en far, om hans son begår ett
brott. Man anser nämligen, att det i viss mån är faderns skuld,
att sonen blifvit så dålig.

Mandarinvärdigheten tilldelas också ej sällan åt européer i
Kina. Sålunda ha åtminstone de högre europeiska
tulltjänstemännen i Kina mandarinvärdighet, och det t. 0. m. en ganska
hög. Jag skall längre fram omtala att exempel därpå.

De katolska missionärerna ha äfven för åtskilliga år sedan
lyckats utverka mandarinvärdigheten åt sig. I sammanhang
därmed erbjödo myndigheterna äfven åt de protestantiska
missionärerna samma värdighet, men dessa frånsade sig densamma, emedan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Oct 22 03:32:57 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tillkina/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free