Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - August - Axel Steenbuch: Under Kastanjetræerne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Var det egentlig for meget at sige, han var dorsk,
naar han mangled Interesse for den Ild, der stundum saarer
saa svidende, saa fint som en springende Gnist,
stundum ulmer under Aske og saa kvæles tilsidst,
eller blusser op i Flammer og kun slukkes af Taarer?
Forstod han det da ikke? her var Nød! her skulde deles
mellem mugne Traditioner og et Ungdomslivs Ret!
her skulde gives Vinger, her skulde brydes Net!
her var blødende Saar, som skulde læges og heles!
Han gyngede sig magelig og strakte sig, lidt træt,
tog Glasset, drak en Smule, og strøg sig om Hagen.
Mon han syntes, at det Spørgsmaal skulde tages saa let?
For det dybeste i Livet gjaldt det Natten eller Dagen,
det klare, varme Sollys eller Vintermørket tæt!
det var dog vel værd at stræbe mod en Løsning af Sagen!
Han slog Asken af Cigaren, og han bøjede sig frem
og rystede paa Hovedet: »Hvad nytter det, man raader?
én Bølge vugges mildt, og en anden Bølge fraader.
Jeg har studeret Havet som vel nogen af Dem,
men bar aldrig fundet andet end uløselige Gaader.«
Man raabte paa Blaserthed, og man bankede i Bordet.
Da klinked han paa Glasset: »Nu beder jeg om Ordet!
Jeg skal tegne Dem et Billed — uden Blyant eller Pensel —
af, hvad Per kalder Lyst, og hvad Povl kalder Skændsel.
Det bli’r kun en Anekdote, blot et tarveligt Billed;
ingen Brand, som lyser op, højst en Lue, som kan slikke;
intet Sværd, som søndrer Knuder, højst en Spydspids, som kan stikke;
intet Bidrag til en Løsning af del Spørgsmaal, som De stilled;
jeg siger Dem det forud, at det finder De ikke.«
Man slutted Kreds omkring ham. Forventningen var spændt.
— Anekdoten, han fortalte, lød saadan omtrent:
* *
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>