Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - November—December - Breve fra J. P. Jacobsen: Meddelte af Edvard Brandes. II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XXXXIX.
"/xii 1880. Thisted.
Kære Ven!
Jeg kan ikke rigtig overtale mig selv til at tro, at Du
skulde have ladet dig støde af nogle af disse smaa personlige
Stemningsbemærkninger, som man maaske aldrig skulde komme
frem med, naar man ikke kan se dens Øjne, til hvem de ere
henvendte, og naar man ikke ved sin Stemmes Tonefald, det
søgende, det spørgende deri kan faa Ordene til at falde saadan,
som de just skulde falde. — Det er da vel ikke derfor, at jeg
ikke har set en eneste lille Linje fra Dig siden Niels Lyhne udkom.
Jeg vil haabe, det er Travlheden i Rigsdagen. Naar jeg nu var i
København, saa vilde jeg være anderledes optagen af din
Optræden der, da jeg saa rimeligvis vilde være saa nogenlunde inde
i Sagerne, eller endnu mere i Sagernes Luft, men her, hvor jeg
kun faar det bragt af Aviser, og ser det skinne fordunklet frem
igennem Rækkerne af udtraadte Typer, her lyder det kun som
en tiltalende, men dunkel Saga, jeg hverken kan se en
Begyndelse eller Ende paa.
Mange Tak for Besørgelsen af Korrekturen; havde jeg
vidst, at Du, som Du den Gang maa have været, var beskæftiget
med noget større, vilde jeg ikke have forstyrret Dig, men jeg
troede, Du hvilte ud efter at have markeret din Plads.
Manuskriptet vil Du nok sende til Hegel, da jeg har lovet det til
Etatsraad Collin. — Tilværelsen var ikke bleven gusten for Niels
Lyhne, men gisten (utæt, aaben i Fugerne). Tilværelsen er nu
lidt mystisk for mig, idet jeg endnu ikke har hørt et eneste Kny
efter at jeg er bleven færdig med min fireaarige Anstrengelse,
og jeg sidder og laver mig dunkle Anelser sammen om, at I
synes, jeg har været uheldig og er gaaet tilbage, og at ingen vil
være den første til at sige mig det. Men ser jeg saa paa Bogen,
synes jeg, den er saa energisk skrevet og har saa meget godt i
sig. Den skulde blot have heddet: en Roman om dem før Os,
men det lød mig saa markskrigeragtigt, og jeg lod være. — —
Dersom jeg faar Brug for den, kan Du saa ikke laane
mig en Oversættelse af Koranen?
Faar Du Tid, saa skriv.
Din J. P. Jacobsen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>